继续操作前请注册或者登录。

口语208期 |周杰伦演唱会翻车,网友:坐我腿上唱都嫌亏



【细看热点慢速朗读在文末】
【课程导读】
前段时间,周杰伦在新加坡举办演唱会,歌迷满心期待,等待一场“天王回归”,没想到却收获一场《华语演出糊弄学教科书》——现场看似安排了各种魔术表演、让各种嘉宾助唱、让观众“大家一起来”,然而周老板自己却没唱几首,无数粉丝在社交平台上发帖吐槽。
今天的口语节目我们就来学习如何表达对这种“敷衍”的不满吧。

每天背五句


各位同学,【每天背五句】是地道精选内容,就算你今天什么也没学会,把这五句背下来,跟着老师,一年你会背下来1440句,累计词汇将超过8000!
1. The affections of the fans are not to be trifled with.
粉丝的感情不容敷衍。
2. You really don't care, do you? You're just going through the motions.
你根本不在乎,不是吗?你只是在敷衍。
3. She's always whingeing about how unfair everything is. 
她总是嘟囔着说一切都太不公平了。
4. I've had it up to here with my boss.
我受够了我老板。
5. I'm sick and tired of your moaning. 
我烦透了你的抱怨。

口语积累

1.敷衍 trifle with
 
trifle with指对某人或某事没有足够的尊重,仅仅是敷衍了事,常用被动语态。
The affections of the fans are not to be trifled with.
粉丝的感情不容敷衍。
表达“敷衍的”还可以用这个形容词perfunctory,表示没有认真对待,只是例行公事一般。
They only made a perfunctory effort.
他们只是敷衍了事。
此外,还有一个短语可以表达这个意思:go through the motions。
You really don't care, do you? You're just going through the motions.
你根本不在乎,不是吗?你只是在敷衍。
 
2.抱怨 moan
 
除了complain,还有很多词可以表示抱怨,如moan,groan,whine,whinge,这几个词都可以表示令人厌烦的抱怨。
They're always moaning and groaning about how much they have to do. 
他们总是牢骚满腹,抱怨有很多事要做。
She's always whingeing about how unfair everything is. 
她总是嘟囔着说一切都太不公平了。

3.受够了 have it up to here
“到这儿了”也就是到忍耐的极限了,所以它表达是“受够了”的意思。也可以用have enough或be fed up with来表示。
I've had it up to here with my boss.
我受够了我老板。
I've just had enough.
我受够了。
I'm fed up with my job.
这工作我真是受够了。
4.烦透了 sick and tired of
 
这个词组表示“对某事很烦腻”,这里的sick指的是“厌倦的”。另一个类似的词是be pissed off,表示“被惹毛了”。
I'm sick and tired of your moaning. 
我烦透了你的抱怨。
I'm pissed off that my boss asked me to work this Saturday because it's my birthday.
我老板让我星期六来上班,那天是我生日啊,我真是被惹毛了。
5.其他表达不满的句式
It's been a diaster so far.
这就是一场灾难。
It' unacceptable that my delivery is late.
我的快递送晚了,这令人难以接受。
I'm very disappointed with your service.
我对你们的服务很失望。
The concert did not meet my expectations.
演唱会没达到我的预期。

细看热点


Mandopop star Jay Chou is still facing backlash days after his recent concerts in Singapore left many of his fans unsatisfied.
华语流行歌手周杰伦最近在新加坡的演唱会让他的许多粉丝不满意,几天后他仍然面临着强烈的反对。
Chou performed two concerts at the Singapore National Stadium over the weekend as part of his Carnival World Tour. It seems plenty of those who attended came away less than impressed, with many complaining about the bad sound system, faulty lightsticks and even Chou’s singing.
上周末,周杰伦在新加坡国家体育场举行了两场音乐会,这是他嘉年华世界巡回演唱会的一部分。似乎很多观众都不太满意,许多人抱怨糟糕的音响系统、劣质的荧光棒,甚至周杰伦的演唱。
"Anyway very lousy and worse concert ever,” Esther Lim wrote on Facebook, referring to Chou bringing on some of his friends as guests to sing with him on stage.
Esther Lim在Facebook上写道:“总之,这是一场糟糕透顶的演唱会。”她指的是周杰伦邀请他的一些朋友作为嘉宾与他一起登台演唱。

推荐阅读






点个在看你最好看
到顶部