Thanks but no thanks
Thanks在口语中很常用,
经常用来表示“谢谢”。
但老外说“Thanks but no thanks”,
你知道是什么意思吗?
Thanks but no thanks
“Thanks, but no thanks”是一种礼貌拒绝别人的表达,意思是:
谢谢你,但还是不用了
《剑桥词典》
用来表示你对某人的提议很感激,但你不想接受这个提议;有时在你并不感激的时候幽默地使用
"Thank you for the offer, but no thanks to the offer".
"No thanks" is kind of a "set phrase" , so we include the thanks
again even though we've already said it once at the start.
谢谢你提出了邀请,但是我对你的邀请的回复是“不了”。“No thanks”某种程度上是否定回复的固定用法,所以这个说法会又包含一个“thanks”,虽然我们已经说过一次thanks了。
例句:
A: You want to see the movie with us?
要不要跟我们一起去看电影啊?
B: Thanks but no thanks. I'm not really interested in superhero movies.
谢谢,但还是不用了。我不是特别喜欢那些超级英雄的电影。
唐顿庄园 Downton Abbey Season 6 Episode 5
如何拒绝他人是一种艺术,
说的好彼此都会有面子,
以后见面办事也不尴尬,
那你知道如何用英语礼貌表达拒绝吗?
分享几个例子:
1️⃣有同学向你借东西,你不想借,可不能说 “No ,you can’t. ”
委婉的说法是:“Sorry, I’m using it myself.” (对不起,我自己正在用。)
2️⃣朋友遇到困难,可是你又帮助不了,你可以说:
“How I wish I could help you , but...” (“我是多么想帮助你啊,可是……” )
#️⃣更多拒绝用语
1. Turn you down
拒绝你
例:
I am sorry to turn you down.
我很抱歉必须拒绝你。
可以用来拒绝別人的一些要求(包括异性对你的追求)。
2. I’m sorry, I am not interested.
很抱歉,我没有兴趣。
别人不停地劝你做什么,你这样一说别人就不会再纠缠你了。
3. I'll think about it.
我要考虑看看。
在买东西时常常用"OK, I'll think about it." ,这样你就可以打发有时恼人的服务员了。
4. I'm not in the mood
没心情
例:
I am sorry. I'm not in the mood.
不好意思,我真的没有什么心情。
"I don't have the mood." 和 "I am not in the mood." 意思一样。比如考试期间,別人还找你出去玩,你就可以这样拒绝他:"I am sorry. I am really not in the mood."
5. I really want to, but I got hundreds of things to do.
我想去,可是我有好多好多事情要做。
別人邀请你参加他们的活动,就算你不想去也不要直截了当地说:“No, I don't want to.” 这么说別人下次就不会再找你了。
先说“I really want to”,或是“I really love to”,然后再说“but I got hundreds of things to do. ”这样说比较礼貌。不会让別人尴尬。
还可以说,“I want to ,but I’m not allowed.” 我想去,但是父母不允许。
OK,今天的英语知识大家都学会了吗?
话说拒绝人真的好难呢,不过掌握了拒绝的艺术,以后就不用害怕拒绝啦~
往期回顾
#
双语漫画 | 优秀爸妈的十个特质,你具备几个?
#
TED科普 | 我们吃的食物如何影响肠道健康?
#
夏天一定要记得涂防晒啊!
#
一言不合就 “开摆”? “摆烂”用英文怎么说?
————每日学英语————
可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索大量英语学习资料
方便查词,翻译整段中英文
关注“英语翻译查词”
点“在看”不失联