a cash cow
这个短语可不是“现金牛”,它指的是可以带来,固定收入的某种产品或是某种产业,其实也就是我们说的“摇钱树;下蛋鸡”
the part of a business that always makes a profit and that provides money for
the rest of the business
金牛,摇钱树,赢利部门(指一企业中始终赢利并给其他部门提供资金的部门)
例:
His latest invention turned out to be a real cash cow.
他的最新发明现在真的变成了他的摇钱树了。
往期精选
28 May 2023
☝ Hayley教口语,“与之相反”用英语怎么说?
✌ Hayley教口语,“不插手的”用英语怎么说?
👌 Hayley教口语,“太阳就从西边出来了”用英语怎么说?
———— 每日学英语 ————
可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索大量英语学习资料
点点点,赞和在看都在这儿!