come the raw prawn /prɔːn/
这是一个在澳大利亚地区常用的俚语,prawn是虾,raw prawn直译就是生的虾,你也可以把它引申为天真的傻瓜。come the raw
prawn就指糊弄傻瓜的伎俩。
to try to deceive someone, especially by pretending that you have no
knowledge of something
(尤指佯作不知而)欺骗,瞒骗;装糊涂
Don't come the raw prawn with me - you know very well what I'm talking
about.
别跟我装蒜——你很明白我在说什么。
往期精选
12 June 2023
☝ Hayley教口语,“偷工减料”用英语怎么说?
✌ Hayley教口语,“勿失良机”用英语怎么说?
👌 Hayley教口语,“拉锯战”用英语怎么说?
———— 每日学英语 ————
可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索大量英语学习资料
点点点,赞和在看都在这儿!