“French window”不是“法国的窗户”,它究竟是什么样的窗户?




我们在英语中看到国家时,其实不一定就只是简单的翻译成国家的名字就可以,这背后更有许多隐含义~

 French window

其实“French window”这个词语跟法国关系不大,由于以前欧洲各国错综复杂的历史关系,所以有许多类似的名字,如“French kissing”估计大家都知道,所以在很多从心中,“French”已经是浪漫的代名词,而“French windows”代表“落地窗”,也许这就是所谓的“法国情调”吧。
The room with French window looks pretty.
那间有落地长窗的房间看起来很漂亮。

French leave

French leave意思是 "不告而别"。
难道法国人都喜欢不告而别?其实事实并非如此。《牛津字典》中对"French Leave"的解释是"to take French leave is to go away, or do anything, without permission or
notice"(French Leave是指走开,或者没有经过允许或在他人不注意的情况下做一些事)。
Many of the boys at the school took French leave to go to the football
match.
学校里很多孩子旷课去看足球比赛
Indian giver

Indian giver指“送礼物后又讨回的人”。
"Indian giver"源自美国土著印第安人的传统习惯,印第安人没有货币和金钱的概念。他们的经济交易方式是以物易物,所以在他们的观念中礼物也是商品交换的一种,只要在得到等价交换的礼物回礼时(equivalent value in return)他们才会送出礼物,如果对方没有等价礼物回赠,那送出的礼物可能会被拒绝或是归还。
Toby may have given you these books, but don't start celebrating yet. He's
famous for being an indian giver.
托比可能送给你这几本书了,但是不要高兴的太早。他送东西又往回要,是出了名的。
类似的还有:
Excuse my French原谅我的粗俗
French window 落地窗
Spanish athlete 胡说八道的人,爱吹牛的人
Italian hand 暗中干预,幕后操纵
Irish bull 自相矛盾,荒唐可笑的说法
Dutch courage 酒后之勇
你还知道哪些和国家有关的俗语?
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?
内容来源自网络,如有侵权请联系删除
往期回顾
#
老外让你 say uncle,可不是 “叫叔叔”,真正的含义气死人!
#
小学英语必须掌握的4大时态讲解(附专项练习和答案)
#
“拉肚子”用英语怎么说?哈哈,你绝对想不到!
#
双语|教你如何看透一个人
‍‍‍
‍‍‍‍———— 每日学英语 ————
可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索大量英语学习资料
↓↓↓ 三连一下,天天好心情!
到顶部