ghost是“鬼、灵魂、幽灵”,
那老外说She ghosted me,
是什么意思?她鬼了我?
别吓人了,一起来学习一下。
She ghosted me是什么意思?
ghost除了“鬼,幽灵”之外,
还是一个恋爱用语,表示:
(之前还谈得好好的)突然就不理人了,
也不联系,也不聊天,也不回信息了。
所以,老外说She ghosted me,
意思是:她不理我了。
【例句】
She ghosted me! What should I do?
她不理我了,我该怎么办?
give up the ghost
give up the ghost
字面意思:放弃鬼魂;
相当于die,表示“死”。
这个习语还可以引申为:
(机器)报废,不能运转。
【例句】
My car finally gave up the ghost.
我的汽车终于报废了。
A ghost indeed.
我们经常说“真是见鬼了”,
英语中也有这样的表达,
a ghost indeed
真是见鬼了!
【例句】
A ghost indeed! I've never heard anything so silly.
真是见鬼!我可从没听说过这样无聊的事。
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?
内容来源自网络,如有侵权请联系删除
往期回顾
#
“人民币”缩写居然不是RMB?!赶紧改过来!
#
“现在几点了”别说成what time is it now, 老外会这么说...
#
“你下班了吗”用英文怎么说?
#
太全了!初中英语语法16种英语时态,经典收藏版,考试必备!
———— 每日学英语 ————
可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索大量英语学习资料
↓↓↓ 三连一下,天天好心情!