“Dog's dinner”的意思可不是“狗的晚餐”,千万不要理解错了!




a dog's dinner
 乱七八糟 
It is said that this phrase originated from a disaster in the kitchen. The
food was a mess, and in the end, the mess of food had been fed to the dog Later,
people began to use it. A dog's dinner is used to represent a messy scene or
result. Although 'dinner' means' dinner ', it means' mess'. Imagine the scene of
a dog eating, in a frenzy, with dog food and water everywhere. What a mess! 
据说这个短语来源于厨房的一场灾难。饭菜做的一塌糊涂,最后只得把做的一团糟的食物喂给狗狗吃。后来人们便开始用这个说法。a dog's
dinner来表示一团糟的场景或结果。dinner虽然是晚餐的意思,但却表示乱七八糟。试想一下狗狗吃饭的场景,火急火燎,把狗粮和水弄得到处都是,真是乱七八糟啊!
例句:
All the menus are designed to travel well, so they'll be warm, retain their texture and won't look like a dog's dinner when they come off the back of a bike.
所有菜品都被设计得能经得住长途运输,所以既能保持住食物的温度,又能保持口感,而且从自行车后座上被取下来时不会看起来一团糟。

更多与狗狗有关的短语:

dog days
三伏天;酷暑
The meaning of dog days in scorching heat is three dog days, and there are two sources of this expression. 
Dog
days的意思是三伏天,关于这个表达的来源有两种说法。
The first discovery originated from Roman astronomers in the 16th century. In the hottest weeks every year, Sirius always rises and sets with the sun, and Sirius's nickname is the Dog Star.
第一种源于16世纪罗马天文学家的发现。每年天气最炎热这几个星期,天狼星(Sirius)总与太阳共升共落,而天狼星的别号就是the
Dog Star。
 So in Latin, people use the root word "can", which represents the dog, to represent Sirius "canicular". Therefore, this period of extreme heat is called Sirius days. It is written in English as canicular days, which is more commonly known as dog days. (This source is more reliable)
所以在拉丁文中人们用代表狗的词根“can”来表示天狼星“canicular”。所以这段酷热期就被称为dies
caniculars(天狼星的日子),英语写成了canicular days,民间用了更通俗的说法,就是dog
days。(这个来源更为靠谱一点)
There is another way to better understand it. When it's hot, dogs will elongate their tongues to pant, so this kind of weather that can make dogs pant is called dog days.
还有一种说法更好理解一些。天热的时候,狗会伸长舌头喘气,所以这种能把狗都热喘气的天气,就叫做dog days。


dog ear
书页的折角
Fold corners of dog ear pages
例句:
We dislike a book full of dog ears.
我不喜欢满是折角的书。


let the sleeping dogs lie
别自找麻烦;别自讨苦吃
例句:
Don't trouble yourself; You'd better let the sleeping dogs lie.
不要给自己找麻烦;你最好不要惹是生非。


like a dog with two tails
心情愉悦;非常开心
Very happy
The meaning of 'tail' is' tail ', indicating that a dog is so happy when it sees its owner that it wishes it had two tails to wag. The extended meaning is' very happy'.
“tail”的意思是“尾巴”,表示狗狗见到主人以后开心到恨不得有两个尾巴可以摇,引申出的意思就是非常开心。

好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?
内容来源自网络,如有侵权请联系删除
往期回顾
#
初中英语 | 初中英语固定搭配词汇分类,孩子掌握,中考不愁!
#
英文漫画:高情商的人如何经营自己的生活?
#
人大附中学生的英语水平到底有多高?看美国博主校门口突袭采访…
#
“下雪了”、“打雪仗”英语怎么说?
‍‍‍
‍‍‍‍———— 每日学英语 ————
可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索大量英语学习资料
↓↓↓ 三连一下,天天好心情!
到顶部