第1321期:2 秒钟,教你瞬间分清 3 个词,终生不忘


Quote of Today

看了这么多杂志,我暗自排了个次序,发现自己还是最喜欢《读者文摘》。我说的是美国的那个百年老杂志 Reader’s Digest,不是甘肃那个后来改名的《读者》。
这个发现似乎有点不好意思,如今真看书的人少,假装看书的人多。在某些高大上的场合你一问What are you reading?很大几率你会听到对方说刚在HBR(Harvard Business Review),The Economist,FT (Financial Times),WSJ(Wall Street Journal),Bloomberg,NYT(New York Times),The Atlantic上读到一篇文章,或一个理论,或者一个新词,很有深度云云。
我跟你透露一下实情吧——这些人绝大多数都是装的,very pretentious, very condescending, 基本上都是fake orgasm. 
我为什么敢这么肯定?因为我不止一次在听到上面这类回答后随手做了一个测试,发现只要顺着他们的话头随便追问一两句,对方立刻露馅——他们其实根本没看过那些文章或者压根儿没看懂,很多人只是为了跟你显摆一下他知道这个杂志名字,显得有档次。他们assume你没看过那些杂志,就是name dropping唬人的,也唬唬自己。
这心态,明明穿的是三枪牌秋裤,还装维密打底裤。
以上这些英美主流杂志我都认真追读过一到两年,后来基本都放弃了,因为时间不够用,杂志上的信息太多太大声,耽误我看书。
我看来看去,其实还是觉得Reader’s Digest最好看。

我说的好看,不仅指fun to read,也指easy to read. 就是一本完全平民化,彻底接地气的美国劳工大众杂志。从不碰政治话题,因此没人跟RD较劲。突出最普通的美国百姓最简单的日子,就是这么一本普通的杂志。
我每期必读,读了三年多了,至今还没想过要放弃。因为很温情,有时候有点鸡汤,但不烦人。
昨天我被最新一期RD主编的卷首文章打动了,浓浓的暖意裹在初冬的午后阳光里悄无声息地感染了我。

今天就跟你聊聊这个小词—— avocation.
意思很简单,副业。拼写更简单,vocation前面加个a.
Vocation就是职业,主业。如果你不认识这个词,我教你个小口诀,保你一秒钟记住它终生不忘记。
Vocation 跟 vacation 很像有没有?唯一的区别只是v后面的那个字母,一个是o, 另一个是a.
哪个是哪个?
Easy peasy Japanesey.
“o”的那个是职业(vocation), 因为你一想到上班就“噢”,不高兴有没有?
“a”的那个是放假(vacation),因为你一想到放假就"啊",开心啊对不对?
记住了吗?
我喜欢你,很聪明。我们继续。

Avocation 指的是副业,更准确地说指的是你工作之余自己喜欢做的事,就是你的 hobby 啊。
你下了班喜欢做什么?跑步、健身、打电动、看综艺、吃火锅、开专车......谁说的开专车?~~你老婆可以的。
这些都可以是你的 avocation – an avocation is an activity that one engages in as a hobby outside one’s main occupation.
想起大约十年前的一件事。
那年我在美国出差,刚买了第一台单反相机,那个嘚瑟,走哪儿都背着。在美国老师小区里,他的一个邻居看见我背着一台那么大的佳能数码单反,就说 You must be a serious photographer.
哈,你猜我怎么回答的?
Nah, I am just a photography hobbyist.
看到了吗?既没有完全否定人家的这个评语,又同时表现了咱们东方人习惯的半开玩笑的谦虚。人家说你是摄影师,又不一定真的是夸你。
上面这个小对话我翻译一下:
你肯定是一位正儿八经的摄影家。
没有啦,摄影爱好者,随便玩儿玩儿。
今天的内容,你记住了什么?文中提到的几个小词,希望你不会忘记。
你还看杂志吗?中英文都算,你最喜欢哪本杂志?欢迎留言分享。
相关旧文
第1246期:一个无聊的数学家,写了一首毫无意义的歌
第1155期:一本让你每天热血沸腾的励志书 - The Compound Effect
第1136期:你的5个好友除以5就是你 - You are who you are with
第1261期:米老鼠下身穿的什么?你先默想 3 秒钟
第1150期:摄氏和华氏,一秒钟换算
感谢你的阅读:)
到顶部