肯尼亚篇(2)——非洲,你好!


      "You gain strength, courage, and confidence by every experience in which you really stop to look fear in the face. You must do the thing you think you cannot do." - Eleanor Roosevelt

      非洲,这片神秘而多彩的大陆,常常让人充满疑虑和误解。很多人的第一反应可能是贫困和冲突,或者单纯地将它与黑人联系在一起,这些印象往往滋生了不良的刻板观点。实际上,在我踏上这片土地之前,我对非洲的了解也是片面的。这种了解主要来源于媒体报道和一些网络视频,它们通常只展示了非洲一些贫困和冲突的方面,而忽略了这片大陆的多元性和复杂性。
      另一方面,我也不得不承认,我曾也有一些对非洲人的刻板印象,这可能涉及一定程度的歧视。曾经,我可能认为黑人群体更倾向于野蛮和暴力,这显然是一种错误的判断。我明白这些看法是不公平的,是对非洲多元文化的一种侮辱。
      所以,在决定前往肯尼亚之前,我开始改变自己的观点。我渴望亲身体验非洲的壮丽景色和多彩文化,深入了解当地人民的生活和理念。我的朋友听说我要前往非洲,他们大多表现出震惊或者同情的情感,家人甚至以一些幽默的方式表达担心,比如“你可别谈一个黑人女朋友回来了”。但我希望能通过这次经历,拆除我自身的偏见,更理解并尊重这片土地的居民,无论他们的肤色是什么。
      在后续的内容中,我尽可能少用黑人这个词,我愿称他们肯尼亚人或当地人,以表达对他们的尊重和理解。
      肯尼亚与中国之间有着五小时的时差,这使得当你结束一天的工作时,肯尼亚的朋友们可能刚刚享用午餐。我们的旅程开始于上海,乘坐飞往长沙的航班,紧接着是长沙到内罗毕的直达航班。当国际航班的引擎咆哮,起飞时,已然是北京时间的午夜12点40分。而在大约晚上9点多的时候,我们已经开始了繁琐的海关手续,踏上了这段跨越时空的旅程。
      在登机口等待的时候,我发现周围有许多中国人,每个人似乎怀着不同的目的。有些人是为了前往非洲旅游,目睹壮观的动物大迁徙;还有一些人是前往坦桑尼亚的志愿者,为了无私的服务;还有一些则是前往非洲工作,寻求新的机遇。我们虽然拥有各自的动机,但却因为这趟航班而聚在一起,共同迎接未知的旅程。
      当我们面对未来的迷雾时,常常需要一些稳定的元素来安抚内心的不安。当我看到登机牌上清晰地写着"内罗毕"这三个字时,内心涌现出一股逃避的冲动。毕竟这是我第一次踏上国际航程,而目的地是遥远的非洲。我只能不断与周围的人交谈,试图缓解内心的焦虑。这短短的两小时仿佛经历了人生的两个阶段,从年轻和充满探险欲望,到对未知世界的不安,最终再到接受并勇往直前。

      建议不要过于担忧未来,因为无论如何,我们都必须继续前行。沉湎于不必要的担忧只会增加焦虑。
      当我踏上飞机,开始了漫长的12小时飞行,我选择了一个靠窗的座位。窗外的世界慢慢淹没在夜的黑幕之中,只有飞机内的屏幕仍闪烁着微光,给予我一丝慰藉。在瞌睡和清醒之间,飞机穿越国界,越过印度,横跨印度洋。当显示屏上标示着我们已进入索马里盆地,即将踏上非洲大陆时,兴奋之情油然而生。在茫茫海洋与坚实大地之间,我开始像初到城市的乡下人一样,好奇地四处张望,细细品味周围的景色。
      亲爱的朋友们,你们有没有那么一个场景,会深刻到让你终身难忘?我有,那是当我置身非洲万米高空,太阳追赶上我们,而我眺望远方的地平线,目睹了日出的一刹那。这一刻,我深知它将成为我一生难以磨灭的记忆。

      我将最后一段旅程的景色刻在了记忆深处。我凝望着地面上散落的灯光,眺望飞机下方飘浮的云层。非洲的云层给我一种宫崎骏动画电影中的感觉,仿佛它并非存在于真实世界,而更像是一位浪漫画家的杰作。我甚至有些奇想,是否能够穿越云层,找到那座“天空之城”。
      当飞机在“东非小巴黎”内罗毕的领空盘旋时,我感受到异国情调的城市风情。上海的夜景繁华灿烂,灯火辉煌,但内罗毕的夜晚则宽广无垠,没有那么多高楼大厦点缀的灯光。
       随着飞机缓缓降落在乔莫·肯雅塔国际机场,我激发出内心深处的探索欲望。当我走出飞机舱门,迎接我的是一位肤色鲜明的肯尼亚接待人员。我们随着人群,经过安检,踏出了机场。这是新的开始,一段充满未知的探险旅程。

      肯尼亚的官方语言是英语和斯瓦西里语,国语是斯瓦西里语。这里的人似乎从小学开始,全英语教材讲课,所以基本上每个肯尼亚人都能懂英语和斯瓦西里语两种语言,再加上本部落语,肯尼亚人大多都会2-3种语言。在英语中,斯瓦西里语是Swahili;在斯瓦西里语中,斯瓦西里语是Kiswahili,两种语言其实有很多相似的地方。每个肯尼亚人都懂英语,但是你要是用斯瓦西里语跟他们交谈,他们会很高兴。
      然而,我逐渐察觉到文化差异的存在。在中国,我们通常以一颗乐于助人的心,愿意为他人提供力所能及的帮助,即便是小事情。但在肯尼亚,接受他人的帮助需要小心,因为这通常是有费用的。在机场寻找行李时,经常会有当地人热情地走过来,询问是否需要帮助,无论是找行李还是搬运行李,但他们会期望得到小费作为回报。
      经历了一番舟车劳顿,我们终于踏出了机场。门口聚集了大批当地人,他们中的大多数是出租车司机,这情景和中国很像hh。

      天空阴沉,不晒。我感到自己就像一个特殊的访客,引起了当地人的好奇目光。空气中弥漫着一股原始而充满自由的气息。在这片陌生的土地上,我即将踏上一段全新的旅程。
       嘿!你好,非洲!你好,肯尼亚!
到顶部