每日英语听力外刊精读20230925:​一部关于史蒂夫·乔布斯的歌剧将在旧金山上映


文本选自:The Economist(经济学人)
作者:Unknown
原文标题:An opera about Steve Jobs is opening in San Francisco
原文发布时间:21 Aug. 2023
An opera about Steve Jobs is opening in San Francisco
Steve Jobs was heralded as one of history's greatest tech visionaries but was also a music man. The iPod (which Apple released in 2001 while Jobs was boss) and the iTunes store (launched in 2003) helped boost the fortunes of the beleaguered music industry by persuading people to pay for songs instead of stealing them. Twenty years later, some are looking to Jobs to help music again—this time, opera.
On September 22nd "The (R)evolution of Steve Jobs" opens at the San Francisco Opera, in the city where Jobs was born—a 45-minute drive from the garage in Los Altos where the first Apple computer was designed. The opera will later travel to the Kennedy Centre in Washington, DC, one of America's most prestigious performance spaces, probably in 2025. In 20 short scenes that jump back and forth in time, spanning Jobs's youth in the 1960s to his death in 2011, music helps audiences experience the conflicting facets of the tech titan. "There is an element of Jobs being both a protagonist and an antagonist that only an opera can uniquely explore, " says Mason Bates, the American composer who wrote "The (R)evolution".
This is not your average opera, however. It begins, for one thing, with a product launch: a reimagining of Jobs taking the stage in 2007 to introduce the iPhone. Yet this is not a story about devices either—it is the story of a man grappling with mortality. Mr Bates insists that "The (R)evolution" has classic operatic themes: "passion, betrayal and, of course, tragedy".
一部关于史蒂夫·乔布斯的歌剧将在旧金山上映

精听党背景导读
1955年2月24日,史蒂夫·乔布斯出生在美国旧金山。刚刚出世就被父母遗弃了。幸运的是,保罗·乔布斯和克拉拉·乔布斯——一对好心的夫妻领养了他。
1976年,乔布斯和朋友斯蒂夫·盖瑞·沃兹尼亚克成立苹果电脑公司,1985年在苹果高层权力斗争中离开苹果并成立了NeXT公司,1997年回到苹果接任行政总裁,2011年8月24日辞去苹果公司行政总裁职位。
乔布斯被认为是计算机业界与娱乐业界的标志性人物,他经历了苹果公司几十年的起落与兴衰,先后领导和推出了麦金塔计算机(Macintosh)、iMac、iPod、iPhone、iPad等风靡全球的电子产品,深刻地改变了现代通讯、娱乐、生活方式。乔布斯同时也是前Pixar动画公司的董事长及行政总裁。2011年10月5日,因胰腺癌病逝,享年56岁。
文本选自:The Economist(经济学人)作者:Unknown原文标题:An opera about Steve Jobs is opening in San Francisco原文发布时间:21 Aug. 2023关键词:歌剧 乔布斯 上映
精听党带着问题听
1.“科技领袖”用英语可以怎么表达?2. iTunes商店是什么时候推出的?3. 如何理解段三的“grapple with”?
精听党选段赏析
标题解读
An opera about Steve Jobs is opening in San Francisco
一部关于史蒂夫·乔布斯的歌剧将在旧金山上映
opera
 n. 歌剧演出,歌剧表演;1. go to the opera 去看歌剧;
段一
Steve Jobs was heralded as one of history’s greatest tech visionaries but was also a music man. The iPod (which Apple released in 2001 while Jobs was boss) and the iTunes store (launched in 2003) helped boost the fortunes of the beleaguered music industry by persuading people to pay for songs instead of stealing them. Twenty years later, some are looking to Jobs to help music again—this time, opera.
herald vt. 宣布(好或重要);
tech visionary 科技领袖;1. Steve Jobs is considered as a tech visionary who revolutionized the computer and mobile phone industry. 史蒂夫·乔布斯被认为是一位科技领袖,他彻底改变了计算机和手机行业。2. visionary n. 有远见的人,愿景家;
release vt. 发行,发布;
launch vt. 推出 (新产品);
boost vt. 使增长,推动;1. boost sb.'s confidence/morale 增强某人的信心/士气;
fortune n. 命运,运势;
beleaguered adj. 受到围困的;处于困境的;
persuade vt. 劝说;
look to 期望,指望,期待;1. We look to our parents for guidance and support. 我们期望父母的指导和支持。
参考译文
史蒂夫·乔布斯被誉为历史上最伟大的科技领袖之一,但他同时也是一位音乐人。iPod(苹果在2001年乔布斯担任老板时发布)和iTunes商店(2003年推出)通过说服人们为歌曲付费而不是窃取,帮助提振了陷入困境的音乐行业的命运。二十年后,有些人希望乔布斯再次帮助音乐——而这次是歌剧。
段二
On September 22nd “The (R)evolution of Steve Jobs” opens at the San Francisco Opera, in the city where Jobs was born—a 45-minute drive from the garage in Los Altos where the first Apple computer was designed. The opera will later travel to the Kennedy Centre in Washington, DC, one of America’s most prestigious performance spaces, probably in 2025. In 20 short scenes that jump back and forth in time, spanning Jobs’s youth in the 1960s to his death in 2011, music helps audiences experience the conflicting facets of the tech titan. “There is an element of Jobs being both a protagonist and an antagonist that only an opera can uniquely explore,” says Mason Bates, the American composer who wrote “The (R)evolution”.
garage n. 车库;
Los Altos 洛思阿图斯 (加利福尼亚州);
Kennedy Centre 肯尼迪艺术中心;
prestigious adj. 有威望的,有声望的;1. a prestigious university 名牌大学;
scene n. 场景;
back and forth 来回移动或交换;
in time 及时地;准时地;
span vt. 持续,贯穿;
conflicting adj. 冲突的;相矛盾的;
titan n. 巨人;
element n. 要素;元素;
protagonist n.(戏剧、电影、小说等的)主人公;
antagonist n. 反派角色,对手,敌手;
uniquely adv. 独特地;
composer n. 创作者,作曲家;
参考译文
9月22日,《史蒂夫·乔布斯的变革之路》将在旧金山歌剧院上演,这座城市是乔布斯的出生地,距离设计第一台苹果电脑的洛思阿图斯车库只有45分钟的车程。这部歌剧随后将在华盛顿特区的肯尼迪中心演出,这是美国最负盛名的表演场所之一,时间可能在2025年。在20个时间上来回跳跃的简短场景中,从乔布斯20世纪60年代的青年时代到2011年去世,音乐帮助观众体验了这位科技巨头矛盾的方方面面。《变革之路》的作者、美国作曲家梅森·贝茨说,乔布斯既是主角又是反派,这一点只有歌剧才能独树一帜。
段三
This is not your average opera, however. It begins, for one thing, with a product launch: a reimagining of Jobs taking the stage in 2007 to introduce the iPhone. Yet this is not a story about devices either—it is the story of a man grappling with mortality. Mr Bates insists that “The (R)evolution” has classic operatic themes: “passion, betrayal and, of course, tragedy”.
average adj. 普通的,平常的;不好不坏的;
for one thing 首先;首要的是;
product launch 产品发布;
reimagining n. 重新想象,重新设想;
take the stage 走上舞台;
grapple with 努力应对;
mortality n. 死亡;
operatic adj. 歌剧的;歌剧风格的;
参考译文
然而,这并不是一部普通的歌剧。首先,它以产品发布开始:重新想象乔布斯在2007年推出iPhone的场景。然而,这也不是一个关于设备的故事,而是一个与死亡抗争的人的故事。贝茨坚持认为,《变革之路》有经典的歌剧主题:“激情、背叛,当然还有悲剧。”
精听党每日单词
opera
/ˈɑːprə/ n. 歌剧演出,歌剧表演;
herald
/ˈherəld/ vt. 宣布(好或重要);
tech visionary
 科技领袖;
release
/rɪˈliːs/ vt. 发行,发布;
launch
/lɔːntʃ/ vt. 推出 (新产品);
boost
/buːst/ vt. 使增长,推动;
fortune
 /ˈfɔːrtʃən/ n. 命运,运势;
beleaguered
/bɪˈliːɡərd/ adj. 受到围困的;处于困境的;
persuade
/pərˈsweɪd/ vt. 劝说;
look to
 期望,指望,期待;
garage
/ɡəˈrɑːʒ/ n. 车库;
Los Altos
 洛思阿图斯 (加利福尼亚州);
Kennedy Centre
 肯尼迪艺术中心;
prestigious
/preˈstiːdʒəs/ adj. 有威望的,有声望的;
scene
/siːn/ n. 场景;
back and forth
 来回移动或交换;
in time
 及时地;准时地;
span
/spæn/ vt. 持续,贯穿;
conflicting
/kənˈflɪktɪŋ/ adj. 冲突的;相矛盾的;
titan
/ˈtaɪtn/ n. 巨人;
element
/ˈelɪmənt/ n. 要素;元素;
protagonist
/prəˈtæɡənɪst/ n.(戏剧、电影、小说等的)主人公;
antagonist
/ænˈtæɡənɪst/ n. 反派角色,对手,敌手;
uniquely
/juˈniːkli/ adv. 独特地;
composer
/kəmˈpoʊzər/ n. 创作者,作曲家;
average
/ˈævərɪdʒ/ adj. 普通的,平常的;不好不坏的;
for one thing
 首先;首要的是;
product launch
 产品发布;
reimagining
/reɪ ɪˈmædʒɪnɪŋ/ n. 重新想象,重新设想;
take the stage
 走上舞台;
grapple with
 努力应对;
mortality
/mɔːrˈtæləti/ n. 死亡;
operatic
/ˌɑːpəˈrætɪk/ adj. 歌剧的;歌剧风格的;
精听党文化拓展
《史蒂夫·乔布斯传》是一部讲述苹果公司创始人史蒂夫·乔布斯生平和事业的传记。乔布斯是一位伟大的企业家和创新者,他的影响不仅仅局限于科技行业,而是深刻地改变了我们的生活方式和全球商业环境。
在书中,我们可以了解到乔布斯的成长经历和他对科技的热爱。他在年轻时就展现出了对计算机的兴趣和天赋,并且在创办苹果公司后,带领团队开发了一系列具有划时代意义的产品,如Macintosh、iPod、iPhone和iPad等。这些产品不仅引领了科技发展的潮流,还改变了人们的生活方式,影响了全球的消费市场。
乔布斯在商业领域的成功得益于他的创新精神和坚持不懈的努力。他一直追求完美,注重细节,并始终保持对产品和用户体验的狂热追求。他的领导风格独特,他鼓励团队成员大胆创新,追求卓越,这也使得苹果公司成为了一家非常具有影响力的企业。
然而,乔布斯的成功并非一帆风顺。他曾经面临着公司的困境和个人的挑战,但他始终保持着对未来的信心和坚持前进的勇气。他的远见和决策能力使得苹果公司从濒临破产的边缘走出,并最终成为世界上最有价值的公司之一。
除此之外,乔布斯对于工作和生活的态度也值得我们学习。他强调以简单为美,注重产品的设计和用户体验。同时,他也十分注重个人的健康和家庭生活,这一方面体现了他对平衡生活与工作的追求。
精听党每日美句
"The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams." — Eleanor Roosevelt
“未来属于那些相信梦想之美的人。”——埃莉诺·罗斯福
到顶部