如果有人对你说“You are my rock!”是什么意思?这是一句饱含爱意的表白!



我们都知道rock是石头,但You are my rock!肯定不是“你是我的石头”的意思...
如果有个人一直在你身边陪伴你,在你失落时安慰你,在你落难时帮助你,像坚固的磐石一样支持着你,那么请对TA说“You are my rock!”——你是我的支柱!

at rock bottom    
1
at rock bottom 指的是at the lowest point or position possible,在最低点或位置上,没可能再低了。
🌰举个例子 
The price of milk is at rock bottom right now, which is great for consumers, but bad for dairy farmers.
牛奶的价格目前处于最低水平,这对消费者来说是好事,但对奶农来说却是坏事。
The company's stock has remained at rock bottom for months since its initial public offering, signaling a lack of faith in investors.
自首次公开募股(IPO)以来,该公司股价数月来一直处于低谷,这表明投资者缺乏信心。
而如果将这个短语用于形容人生、事业等时,它表示的含义就是:最糟糕的时刻。
🌰举个例子 
It was when I missed my son's birthday party because I was hungover that I knew I was at rock bottom and needed professional help.
当我因为宿醉而错过了儿子的生日聚会时,我才知道自己正处于人生的最低谷,我需要专业的帮助。

dumb as a rock   
2

(as) dumb as a rock 的意思很明显,就是“愚蠢的、笨的、低智商的”。
🌰举个例子 
Are you dumb as a rock? Why would you touch the alarm when the sign clearly says "DO NOT TOUCH" in bold red letters?
你彪吗?摸什么警报器,看不着那上面用红色大粗字写着“请勿触摸”吗?
当然,如果觉得只是“与石头一样笨”还不够,可以试试这么说:dumber than a rock “比石头还笨”,虽然两个短语表达的程度和语气其实是差不多的。

rolling stone   
3
rock虽然与 stone都可以翻译为石头,但还是有不少区别的:
rock指的是构成地表最坚硬部分,或突出于周围地面的巨大岩石。stone泛指石头或石块,以及石料、经加工的各类石头。从例句中我们能更清楚感觉出两者之间的差别:
🌰举个例子 
Mountains and cliffs are formed from rock.
山和悬崖都是由岩石构成的。
They cut enormous blocks of stone out of the hillside.
他们从山上开采出大量的石料。

说到rolling stone你想到的是什么?《滚石》杂志?滚石唱片?还是The rolling stone滚石乐队?其实,“rolling stone”指的是那些“经常漂泊或长期旅行的人”,与安定的生活相比,总有不羁的灵魂更爱自由。
rolling stone来自于谚语“A rolling stone gathers no moss.”(滚石不生苔,转业不生财)。
🌰举个例子 
I never knew my father very well. He became a bit of a rolling stone after my sister was born, so he'd only ever hang around for a week or two at a time.
我并不太了解我的父亲。在我妹妹出生后,他变得有点漂泊不定,所以他每次只会在我身边呆上一两个星期。

drop like a stone   
4
drop like a stone
1. To fall, plunge, or collapse very quickly, suddenly, and heavily.
迅速地、突然地、沉重地倒下、坠落或坍塌
🌰举个例子 
I watched in dismay as my phone dropped like a stone down to the bottom of the lake.
我沮丧地看着我的手机像块石头一样沉到了湖底。
🌰再举个例子 
He seemed perfectly fine, but then all of a sudden he just dropped like a stone. The doctors say he suffered a massive heart attack and died almost instantly.
他看起来很好,但突然间他就倒下了。医生说他突发严重心脏病,几乎当场死亡。

2. To decline very quickly and suddenly, as in value or standing.
在价值或地位上,迅速而突然地下降
🌰举个例子 
The US dollar has been dropping like a stone over the last few days as the economic crash continues causing havoc.
在过去几天里,由于经济危机持续造成破坏,美元一直在下跌。

stone-cold    
5
stone-cold 虽然有“冰冷的;凉透的”的意思,但也可以形容一个人“完全没有感情、漠不关心的”,不要忘记连字符哦。
🌰举个例子 
Your dinner's been on the table for over an hour and it's stone-cold.
你的晚餐在桌子上摆了1个多小时,都凉透了。
I just can't understand how such a sweet boy could turn into a stone-cold killer like that.
我只是不明白这样一个可爱的男孩怎么会变成那样一个冷酷无情的杀手。
在这里再拓展一个固定短语,因为sober的意思是“清醒的,没有喝醉的”,所以stone-cold sober 也就是指“滴酒未沾的,完全清醒的”。
🌰举个例子 
I'd had no wine all evening so I was stone-cold sober.
我一晚上没有喝酒,所以我非常清醒。

 
🙋精选干货 
点击下方推文图片,查看往期内容




到顶部