你知道下面这个句子是什么意思吗?你会怎么翻译呢?
I'm short of money and just about treading water until pay day.
其实,这是《“缺钱” 用英语该怎么说?》中的一个例句,其中的 tread water 本意是“踩水”,引申的含义是“勉强维持”。
tread water
1
仔细想想用tread water形容“勉强维持”真的很形象。踩水使人保持不下沉,不溺水,是非常实用的溺水自救的方法,但你显然不能用踩水的姿势游得很快,所以它的引申意思是:
to maintain one's current status without making any significant progress;
to be barely able to maintain one's current position or status.
保持现状,无法取得任何重大进展;
勉强能够维持目前的地位或地位
🌰举个例子
With all the expenses we have to deal with in the new house, it feels like we're just treading water between paychecks.
要应付新房子的开支,我们的工资只是勉强够用。
所以,今天我们就来学习与water有关的习惯用语吧。
(《福尔摩斯:基本演绎法》)
(虽然很喜欢刘玉玲,但怎么说呢,就有点抗拒女版华生...)
tall drink of water
2
如果一个人高大苗条、颜值满分、且有魅力,那就可以形容TA是“tall drink of water”。他们就像在炎热的日子里,一大杯能让人神清气爽的水那样,有着不可抗拒的吸引力~虽然 tall drink of water 经常被用来形容男人,但也同样适用于女人。
不过,这个短语也可以单指某人十分高大,不论你认不认为他attractive。
🌰举个例子
Who's that tall drink of water that just walked in? He's about a head taller than anyone else in here!
刚才进来的那个大个子是谁?他比这里的任何人都高一个头!
(《魔发奇缘》

be dead in the water
3
:
be dead in the water 这可不是溺亡的意思,这个习惯用语其实指的是“完全失效,泡汤了”。
🌰举个例子
That idea from last week's meeting is dead in the water now that the CEO has vetoed it.
因为被CEO否决了,上周会议上提出的这个想法现在已经泡汤了。
make my mouth water
4
make my mouth water 顾名思义,这个说法的意思是"让我流口水"。
🌰举个例子
The roast duck that restaurant serves is my favorite dish. Every time I think about it, it makes my mouth water.
我最喜欢吃那个饭馆的烤鸭。每次我想起来就口水直流。
In hot water
5
In hot water 的意思除了是"在热水里",它还指“处境困难,遇到麻烦的问题”。
🌰举个例子
Joe is really in hot water now -- his girlfriend just found out he's seeing another woman.
乔伊现在可是难办了,因为他的女朋友最近发现他还有一个女朋友。
water off a duck's back
6
鸭子的羽毛遇上水并不会被打湿,反而像雨衣一样,水会滑下来。所以,water off a duck's back的意思就是“毫无作用”。
🌰举个例子
The doctors tell us it`s dangerous to smoke, but such good advice rolls off of some people like water off of a duck's back.
医生都告诉我们抽烟对身体有害。可是,这种好意的劝告对于有些人来说就像耳边风一样毫无作用。
《金装律师》
fish out of water
7
fish out of water “鱼离了水”指的是那些“在新环境中感到不舒服的人”。
🌰举个例子
When Carla transferred to a new school, she felt like a fish out of water because she didn't know anyone there.
卡拉转学后,她感到很不适应,因为在那里她一个人都不认识。
(《唐顿庄园》)
🙋精选干货
点击下方推文图片,查看往期内容