[习语]“甩锅”用英语该怎么说?



之前我们学过“throw sb under the bus”
这是口语中“让别人背锅”的说法
那“甩锅”呢?
pass the buck
是英语习惯语,意思是:
“推卸责任”,也就是我们常说的“甩锅啦”
比如:
She's always trying to pass the buck 
and I'm sick of it!
她老是想推诿责任,我非常讨厌这一点。
(习语也不能用在BEC考试作文中哈~)

(《傲骨贤妻》)
buck 指的是“美元”
比如:
Can I borrow a couple of bucks?
我能借几美元吗?
He charged me 20 bucks for a new hubcap.
一个新的毂盖他要了我20美元。

(《女子监狱》)


[口语]“闲着没事,无所事事”用英语怎么说?
[口语]“挺住”用英语怎么说?
[口语]“睁眼说瞎话”用英语怎么说?

到顶部