我们都知道“eat”是“吃”的意思,但如果你被人问到“What's eating you?”你会不会一脸懵?
打住!不要怕,老外说“What's eating you”可不是“什么把你吃了”也不是问你“想吃点什么?”,我们学习英文一定不要逐字逐句理解,就像“How are you?”不是“怎么是你”,而“How old are you?”也不是“怎么老是你”
很明显这样理解完全不符合逻辑,那么“What's eating you”到底是什么意思呢?
01
“What's eating you?”
在英语中,“eat”除了有“吃”的意思,还有“使不安、使焦虑”的意思,所以“What's eating you”其实是在询问,你为什么情绪低落?是什么使你心烦?
当你觉得某个人好像因为某事所困扰,以至于整个人都不在状态时,就可以用这句话来关心他:
🌰 举个例子:
You seem really upset. What's eating you?
你看起来很沮丧,什么事让你不开心了?
其实想想还挺形象,烦恼的事儿就像怪兽,一口一口吃掉你。老外关心你,你却听不懂,那可就太尴尬了,比如下面这个表达 ↓↓↓
我们知道的bug是“虫子、漏洞”的意思,那“What's bugging you?”啥意思?你身上有个洞?并没有,“bug”还有“烦躁”的意思,所以这句话跟上面说的情况差不多,也表示“你是不是有烦心事”,其实你品,你细品,身上有虫,是不是很烦~
🌰 举个例子:
What's bugging you?I don't wanna go to work.
你在烦些什么?我不想上班。
下面我们再把注意力放在“eat”这个词汇上来,咱们都知道,动词 “eat、have” 和 “take” 虽然它们都可以表示 “吃”,但含义和用法不同,那具体的不同之处体现在哪里呢?
02
“eat、have、take”有何区别?
咱们先来看看我们今天提到的“eat”可以作不及物动词使用,泛指 “吃饭、吃东西”,我们可以通过例句来感受一下:
🌰 举个例子:
Are you alright? You’re not eating at all.
你还好吗?你什么东西都没吃。
如果想描述具体“吃”什么,我们可以直接在“eat”的后面加上食物的名称,这个时候“eat”是及物动词,强调“把食物送进嘴里、咀嚼并吞咽下去”的动作。
接着来说说动词“have”,也有“吃”的意思,作及物动词使用。在表达这个含义的时候,它通常可以和“eat”互换使用,我们来看下面的这个例句:
🌰 举个例子:
What did you have for breakfast?I had a sandwich.
你早饭吃什么了?我吃了一个三明治。
在用英语表示“吃午饭”的时候,是用“eat lunch”还是“have lunch”?
答案是两种都可以。比如问他人“你吃午饭了吗?”,就可以说“Have you eaten lunch?”或者“Have you had lunch?”,意思是一样的。
如果硬要说,它们两者的区别,可能是除了表示“吃”以外,“have”也可以表示“喝、饮用”,而“eat”却不可以。从这个层面上来说,“have”所涵盖的意思更广泛;下面来看看“take”,虽然“take”也可以用来谈论和吃、喝有关的话题,但它通常表示“吃药、服药”:
🌰 举个例子:
The doctor told her to take this medicine twice a day.
医生叮嘱她这种药每天吃两次。
好啦,以上就是今天给大家介绍的全部知识点了,如果你在英语学习中遇到了难题,欢迎你通过公众号“BEC商务英语”或者C姐的个人微博@BEC商务英语学习来提问,欢迎大家
点击下方推文图片,查看往期内容
//部分内容来源于网络,侵删//
点击阅读原文免费领取
「备考BEC 必须拥有的备考资料」
建议保存 ↓ ↓ ↓