一说“冰淇淋”,还是只能想到“ice cream”?老外可能会说你土!



嗨~同学们早上好呀 
虽然今天已经立秋了 
但是你C所在的城市还是跟“下火”一样 
于是,我做出一个艰难的决定
去楼下小卖部进点雪糕,填满冰箱

买雪糕的时候,我发现现在雪糕挺贵啊 
尤其是某梦,一只都要十几块钱
想起之前还看到他家的新闻:
国外用奶油,而国内则是植物油脂

小东西坏得很,还有两幅面孔呢 
那一块钱一根的小布丁儿它不香嘛
今天我们就来打卡关于冰激凌的那些表达
偷偷告诉你:不是所有冰激凌都叫 ice cream
01
“冰激凌”的花式表达
其实在国外,如果你说想要ice cream,别人都默认你要这种样子的:

一个球一个球的,或者是这种的:

总之是“没有果酱的”才叫“ice cream”,那种有果酱,像这样的:

老外给它起了专门的名字:sundae/ˈsʌn.deɪ/ 圣代冰淇淋
🔴 例句: 
Do you like ice cream or sundae?
你喜欢吃冰淇淋还是圣代?
此外,因为有些冰淇淋太有名,它们都有自己的专属名字,比如说你C超爱的哈根达斯,再比如说意大利的Gelato,他们都有一个共同特点,没错,就是贵
尤其是Gelato,是意大利传统手工冰淇淋共同的名字,被誉为冰淇淋中不可逾越的经典;大家还记不记得,女神奥黛丽·赫本在电影《罗马假日》中所品尝的冰淇淋就是意大利的Gelato,瞬间感觉高大上了有木有~

🔴 例句: 
So why not cool down with a gelato?
为什么不来一份冰淇淋凉快一下呢?
那除了这种贵贵的冰激凌,我们小时候吃的“冰棍”用英语怎么表达呢?
其实“冰棒”的表达,在英语中很灵活,主要有两种:第一种是ice lolly,“lolly”既可以指棒棒糖,也可以指冰棒;

第二种是popsicle ['pɑpsɪkl],专指冰棍和冰棒,而且该词还出现在了电影《疯狂动物城》中:
↓↓↓↓

🔴 例句: 
This ice lolly/popsicle is covered with a crispy chocolate layer. 
这根冰棍的表面覆盖着一层脆皮朱古力。
然后,我们再来看看“甜筒”在英文中怎么说?我们一般用“ice cream cone”来表示“冰淇淋甜筒”,cone [kəʊn]一词本意是“圆锥”,怎么样还是很形象的吧~

对了,说到这里C姐要提醒大家,在点单时,你想说“老板,我要两个球”,可千万不要用ball哦~
02
“两球冰激凌”怎么表达呢?
其实“ball”这个词儿,在英语里真的是自带哔哔声……
//鉴于这个词汇的意思过于羞羞,丢一张图大家自己体会//

想象一下,你想邀请老外朋友吃冰淇凌,于是你对着商贩脱口而出:can I have 2 balls of ice cream?这个时候,不仅小摊贩看着你微笑,估计你的老外朋友也会看着你意味深长的笑吧……
那冰淇淋"球"怎么说?其实很简单,就用这个词:scoop /skuːp/  
↓↓↓↓

🔴 例句: 
Please give me two scoops, strawberry and mango, in a waffle cone.
我要草莓拼芒果的两球冰激凌,要华夫蛋筒的。
“两球冰淇淋”应该说“two scoops of ice cream ”;其实不仅是冰激凌球儿,只要是"舀出来、挖出来"的东西,都可以用scoop,比如:two scoops of honey 两勺蜂蜜 

好了,今天就说到这里啦。最后,你最喜欢哪款雪糕?哪种口味的雪糕?有没有尝试过哪些新款网红雪糕或是跨界雪糕呢?

欢迎在留言区,分享你的感想!
想要获取精准BEC备考干货 📚
想要了解最新鲜、最有趣的英语资讯 🎓
关注C姐,解锁更多精彩内容 💎
↓↓↓↓

● 周六要考试了,你还不知道“作文是不是顶格写?”
● 裸考的快来!BEC阅读“看不懂也能做对”的技巧,就在这儿了
● BEC考试各考点啥情况你都知道吗?
● BEC考前必看!考场上因为这些细节丢分太遗憾了!
● BEC考前必看!阅读部分“抢分”攻略!!!


戳原文,
免费领取BEC备考资料!
到顶部