之前跟一位行业前辈聊天的时候,前辈说在职场想要得到好的发展,其实有一个很简单的原则,就是“老板的每一句话,都得听明白”
尤其是在外企工作的同学,就更要注意语言的细节了,比如,老板和你说“I need it yesterday”,什么意思?老板昨天需要?今天不需要了?我看你是工作不想要了~
咱们今天就一起来盘一盘,那些老板常常挂在嘴边,却有容易引起误解的那些英语表达 ↓
01
“I need it yesterday”表示什么?
“I need it yesterday”这句话实际的意思,可是和“昨天”一点关系都没有,可千万别被表面意思给迷惑了
其实,这句话在职场上很常用,相当于“I need it right now”,经常出自老板或客户之口,表达一种急迫的心情;“I need it yesterday”就表示“我现在立刻马上就要”,用来表示非常着急而加强语气的情况:
🌰 举个例子:
Don't ask me when I need this schedule! I need it yesterday!
别问我什么时候需要这个计划表!我现在立刻马上就要!
如果说这个你觉得还不是很具有迷惑性,咱们接着往下看,“I almost agree”到底是同意还是不同意呢?
02
“I almost agree”是同意还是不同意?
如果你发表了一个看法,向歪果仁征询他的意见,他回复你“I almost agree.”,这就有点让人摸不着头脑了,到底是同意,还是不同意呢?
要理解这句话,“almost”这个词的意思在这里就很重要:表示“几乎,差不多”,是一个形式上肯定但实际意义否定的副词。
↓↓↓↓
🌰 举个例子:
The effect is almost impossible to describe.
这影响几乎无法言表。
如果同意,大可以直接说“I agree”,而加了“almost”其实就是委婉的说法来表示:我不同意。
🌰 举个例子:
When the British say I almost agree, they mean I don't agree at all.
当英国人说我基本同意时,他们的意思是我一点儿都不同意。
这句表达出自英国,英国人的高傲冷漠使他们产生这种说话套路,用中国人的话你可以理解成:我差点就相信了你的鬼话!
跟它很像的一句话“Let's agree to disagree.”,乍一看,这是什么鬼话?让我们从不同意到同意?咋不让我们荡起双桨
哈哈,别急眼~ 其实“let's agree to disagree”,表示“可以有不同意见、各持己见”:
🌰 举个例子:
I know we'll never agree on the issue so let's agree to disagree,shall we?
我知道我们在这个问题上无法达成一致,我们各持己见,可以吧?
今天的最后一个表达“very interesting”,也是内心戏满满
03
“very interesting”真的有趣吗?
当老外,特别是和你说“very interesting”的时候,你就要打起十二分精神了,千万别人为他真的对你说的感兴趣
其实内心戏翻着白眼,一脸嫌弃,暗藏 “呵呵”。当然要看语境!特别是对方轻描淡写,心不在焉得说的时候!
🌰 举个例子:
How about the new year plan?
你觉得我的新年计划怎么样?
Very interesting.
呵呵,挺有意思的。
对了,讲到这里C姐要插播一个小知识,虽然跟今天的主题没啥太大关系,但是在英语中,还是一个很重要的小知识,“very interesting”中的“very”大家注意到了吗?
very和too都表示“非常”,它们能换用吗?
打开词典,我们可以看见very和too有两个共同的义项那就是“很”、“非常”,都可以用作程度副词,后面加形容词。我们可以先来看两个例句:
eg. The drink is very sweet, but I like it.
这饮料非常甜,但是我喜欢。
eg. The drink is too sweet. I can't drink it.
这饮料太甜了,甜得我喝不下它。
感受到用法上的差别了吗?very和too虽然都是程度副词,表示“非常”,但是“very”侧重于表示“程度高,但在承受范围之内”;而“too”则侧重于“程度高得已经不能接受了,含否定意味”。
以上就是C姐给大家准备的全部知识点了,怎么样?是不是干货满满呢
你还知道哪些常用的职场“黑话”呢?欢迎大家在留言区,分享你的答案 ↓
点击下方推文图片,查看往期内容
想要获取精准BEC备考干货 📚
想要了解最新鲜、最有趣的英语资讯 🎓
关注C姐,解锁更多精彩内容 💎
↓↓↓↓
点击阅读原文免费领取
「备考BEC 必须拥有的备考资料」
建议保存 ↓ ↓ ↓