当澳洲人说要“sausage sizzle”时,可不仅是“烤香肠”这么简单!



天气越来越冷了,正所谓“食欲之秋”,这个季节可以名正言顺的“贴秋膘”了,那今天咱们来聊点跟“美食”相关的话题,我想应该没有人会拒绝得了“烤香肠”的诱惑吧 

我们都知道“sausage”是香肠的意思,所以当你听到“sausage sizzle”这个词组的时候,你会想到什么?
我猜,你脑海中可能浮现的会是冒着烟的烤肠摊儿,但其实这个词不仅仅指的是一种澳式特色美食,它还有更有趣的意思,我们接着往下看 ↓
01
“sausage sizzle”表示什么?
其实,这个词不仅仅指的是一种澳式特色美食,同时在澳式英语中,它也被用来延伸描述一类特定的与食物有关的活动。具体是怎么样的呢?
在澳洲有的学校、慈善机构或其他社区组织会举办这种烤香肠活动来募捐,更让人心动的是,这种植根于社区的户外活动,还都是免费的哦。

另外要注意的是,我们说的“sausage sizzle”,并不代表着香肠本身,而是泛指烤香肠这道美食以及烧烤的过程。
02
“snag”表示什么?
虽然“sausage sizzle”一词,你一听就知道与香肠有关,属于那种“宇宙通用”级别的表达,上面咱们也说了,它可以泛指烤香肠这道美食以及烧烤的过程;但你要是一看到“snag”这个词,就应该知道这是特指“澳式烤香肠了”
📌 举个例子:
My favorite food is snag.
我最爱的食物是澳式香肠。
爱吃香肠的宝子,肯定也听过“hot dog”这个表达吧?相比于“snag”来说“hot dog”这个词也更常见。

其实之前在C姐世界观里,sausage就是香肠,把“sausage”夹到面包里就是“hot dog”。然而跟身边的老外朋友吃过几次饭才知道,其实并不是这样:
03
关于“hot dog”的美食文化
维基百科上对“hot dog”的定义有两个,一种是一种用长条面包夹上一根香肠所制成的三明治;二是单独指夹在面包里的那根香肠。
如果深究“hot dog”的具体起源并没有定论,但是公认的事实是:hot dog这种香肠来自于德国的“Frankfurt 法兰克福”或奥地利的“Vienna 维也纳”后来传到了美国。
美国人为了吃起来方便就将这种香肠夹到了面包里,于是就发明了hot dog sandwich,并且成为了美国文化的一部分,可以说“hot dog”就是在美国走上了人生巅峰的一种德国香肠。

据说在美国,一年吃掉的热狗,至少有一百多亿条,美式热狗当之无愧是美式饮食的标杆。
咱们上面讲到了,hot dog起源于德国的法兰克福以及奥地利的维也纳,因此“hot dog”还可以称为“frankfurter”,也可简称为“frank”,听起来有点像人名有没有?更有意思的是“hot dog”还有一个简称就是“dog” ↓

所以,要是在菜单上看到了“frank”的话不要以为是人名,看到“dog”的话也别以为是狗肉,这两个都指的是“hot dog” 
好啦,以上就是今天全部的分享了,有没有给大家说饿了?那同学们你们喜欢吃香肠吗?欢迎大家在留言区分享你最爱的美食 

  精选干货 
点击下方推文图片,查看往期内容




//部分内容来源于网络,侵删//
想要获取精准BEC备考干货 📚
想要了解最新鲜、最有趣的英语资讯 🎓
关注C姐,解锁更多精彩内容 💎
↓↓↓↓
点击阅读原文免费领取
「备考BEC 必须拥有的备考资料」
建议保存 ↓ ↓ ↓
到顶部