周末好呀各位友友们,放假在家的你们都会做点什么打磨时间呢?有没有同学跟CC一样喜欢刷剧的?
肯定有跟我爱好相同的同学吧,就在刚才我在N刷《摩登家庭》的时候,就看到了这样一个表达 ↓
大家注意到“I'm home”这个表达了吗?怎么和翻译有点对不上呢?难道是字幕组出错了?
字幕组说“这个锅我不背”,“I'm home”并不是“我在家”,问题出在哪里呢?我们一起往下看 ↓
01
“I'm home”并不是“我在家”
常看美剧的宝子们肯定见过这个表达“I'm home”,它不能翻译成“我在家”,正确理解是“我回来了”,当你从外面回来刚刚到家,对家人表达“我回来啦,我到家了”。
而且在读的时候,一般都会把“home”拖长好让家人听见“I'm h-o-o-o-ome……”,大家可以自行脑补一下
🌰 举个例子:
I'm home.Here's the gift for you.
我回来了,这是给你的礼物。
真是一不留神就容易“踩坑”,那么“我在家”正确表达是什么?很简单,其实只要在I'm home中间加一个定位词“at”表示为“I'm at home”就搞定了。
🌰 举个例子:
I don't like walking around in my shoes when I'm at home.
我在家里不喜欢穿着鞋走来走去。
有没有同学经常被“at、on、in”这几个都可以用来表示人或事物所在的位置或地点的词,折磨的头疼?那他们之间到底有啥区别?怎么用?我们简单总结一下 ↓
🍂 at、on、in 表 “位置” 如何区别?
介词 “at、on” 和 “in” 都可以用来表示人或事物所在的位置或地点:我们用 “at” 来表示 “在具体的位置”;用 “on” 来表示 “在物体的表面上”;用 “in” 来表示 “在立体空间内”,在这种情况下,“in” 与 “inside” 用法相似。
我给大家分享一个句子,能快速帮助大家分清这几个词的区别:“I'm at the front. The band is on the stage. And my friends are in the crowd.” 🙊
再回到本文的内容上,待在家里我们可以说“stay home或者stay at home”这个没啥问题,但是需要注意的是它不仅可以做动词短语,还有名词和形容词的形式;它的名词形式“stay-at-home”,作名词的时候,表示那些爱待在家里的人,即我们说的宅男宅女。
🌰 举个例子:
My cousin is a stay-at-home.
我表妹是个宅女。
除此之外,它还是个形容词,形容那些全职照顾家庭的人,全职太太可以说“stay-at-home wife.”。
02
关于“home”的其他英语表达
大家都知道“go home”和“come home”都是回家的意思。但是大家要注意,这两个说法意思虽然是一样的,但是两者还是有区别的,而且这个区别还很“绕嘴” ↓
🍂 go home 与 come home 的区别
“go home”指和别人道别,回到自己家,对话方并不是和自己住一起的人;“come home”是指回到自己家里,对话方是和自己住一起的人。还是有点模糊的话,我们一起看看例句:
🌰 举个例子:
If you don't mind, I think I'd like to go home.
如果你不介意的话,我想我要回家了。
I'm coming back home, mom.
我要回家了,妈妈。
对了关于home还有一个细节大家要搞清楚,近年来,在家办公这一概念越来越被大家熟知,如果你们在写作或者是口语中要描述这个词,可要注意了,可不能翻译成“work at home”
🍂 “在家办公” 的英语表达是?
在家办公,英语表达应该为“work from home”,也许大家会觉得应该使用介词at,但from更能体现出我们以work为主的特点,我们仍然在工作,只是工作的场所换了,是从家里向外输送工作成果。
而远程办公,这个最近热门的概念也有它的专有名词,就是“remote working”;每一个远程工作的员工,英语里可以说“remote workers”。
以上就是今日的干货分享,其实说到“远程办公”这种工作方式,大家的接受程度也越来越高了,那同学们你们怎么看呢?欢迎大家在留言区分享你的想法
点击下方推文图片,查看往期内容
//部分内容来源于网络,侵删//
想要获取精准BEC备考干货 📚
想要了解最新鲜、最有趣的英语资讯 🎓
关注C姐,解锁更多精彩内容 💎
↓↓↓↓
点击阅读原文免费领取
「备考BEC 必须拥有的备考资料」
建议保存 ↓ ↓ ↓