歪果仁对你说“You're so salty”可不是“你很咸”,别被内涵了都不知道!



英语里面有一个很奇怪的用法“You’re salty”,很多人看见都会摸不着头脑,什么鬼?这不会是指“你很咸”的意思吧。虽然知道这么翻译肯定不对,但是这看起来确实很像……

今天CC就带大家了解一下这个高频口语,不懂的宝子快跟上我的脚步,否则被人内涵了都不知道!
01
“you're salty”怎么理解?
虽然salt是“盐”,salty就是“咸的”,但是“You're so salty”的确不能直接翻译为“你很咸”,你就说说有些英语表达真的很让人头大。

美国年轻人很喜欢把“You're salty”挂在嘴边,是指对方“输不起感到恼羞成怒”,至于为什么要用“salty 盐巴”呢?我们来看看这里的salty有哪几个平时咱们接触不到的含义:
01、salty第一层意思
用来形容人的时候,表示因一些无关紧要的东西而不高兴,引申为“太小心眼、太小气了”
🌰 举个例子:
Don't be salty. It's just a game. 
别那么小气了,就是个游戏而已。
02、salty第二层意思
形容某人被羞辱或是发生丢脸的事情后,生气或是很抓狂的样子,和aggressive的意思比较相近,尤指因输不起而感到恼羞成怒。
🌰 举个例子:
What the hell is wrong with you? You are so salty today! 
你今天吃错药了?火气这么大。
03、salty第三层意思
形容一个人讲话很酸,类似于我们说的“毒舌,嘴碎”,偏向于贬义。
🌰 举个例子:
Why are you saying like that? You are so salty.
你为什么那样说话啊?嘴巴也太毒了吧。
其实,在我看来“You're so salty”,就和我们现在很流行的网络用语“很酸”“柠檬精”来表示妒忌一样,两者算是有异曲同工之妙吧。
🌰 举个例子:
Don’t be salty over losing the game. It was just a friendly match!
别为了比赛输了而气愤,这只是一场友谊赛而已。
说到salty,我还有一个另外的小知识点想跟大家拓展一下,“甜口的”食物可以说sweet,但“咸口的”可不要说成salty啊,原因是啥呢?
02
“咸口的”英语怎么表达?
大家知道“salt”这个单词是表示“盐”的意思,那我们再来看看“salty”看它的后缀“y”,可以肯定是这一定是英语中的形容词,表示“咸的,含盐的”,特别强调“containing or tasting of salt 含盐的,盐味的”。

它用于什么场合呢?比如说你弄一把盐放在你的舌尖上,你尝到的味道就叫做salty。
🌰 举个例子:
The popcorn tastes salty. 
爆米花尝起来是咸的。
但是我们描述那种“咸口的”食物,更准确的一个词叫做“savory”:
↓↓↓↓

大家有没有看到二者之间的区别,这个单词更多表示那种非甜口,可能是咸味夹杂辣味都可以,而且是让人味蕾能够满足的口味。
🌰 举个例子:
Sweet biscuits, chips and high-fat savory biscuits. 
甜饼干,薯条和咸口饼干。
总的来说,savory是美味的,对味蕾有吸引力的感官描述,而salty只是表示有盐味。所以“咸口的”食物肯定用savory会更加合适。
好啦,以上就是今天给大家带来的全部的英语表达了,希望大家能喜欢今天的内容,如果你有啥想了解的英语知识,都可以在留言区给我留言,我会及时回复大家的问题的 
 
🙋🏻‍♂️ C姐有话说 
跟大家说个事儿,C姐一直在咱们的单词备考群、BEC搭档群,里面给大家每天更新BEC必考的核心单词和例句练习,但是大家就可能某一天比较忙,就错过了当天的单词打卡;
或者进群的时间比较晚,之前的单词打卡没有跟上,为了让大家不错过任何一天的单词打卡,我们往期的单词打卡我将他们整理后,发布在了公众号C姐的小号【英语嘚吧嘚】上,方便大家保存记忆。
↓↓↓↓
大家可以关注一下,这里也是C姐为大家准备的英语干货分享小基地,跟大家分享日常英语口语、职场英语、旅游英语、金融英语以及外贸英语。全程无广,完全是纯干货分享,方便大家学习的。
🙋  精选干货 
点击下方推文图片,查看往期内容





//部分内容来源于网络,侵删//
点击阅读原文免费领取
「备考BEC 必须拥有的备考资料」
建议保存 ↓ ↓ ↓
到顶部