“你和我”到底是 you and I还是you and me?可别傻傻分不清,搞错真的很尴尬!



还记得前几天,C姐和大家分享了“我懂了”的英语表达到底是I get it还是I got it?二者之间区别在哪里?得到了大家的共鸣。


错过的同学可以戳图片回顾 ↑
那今天CC继续跟大家分享一个很纠结的表达,“你和我”是用you and I还是you and me呢?有没有戳中你,这个问题简直是学英语的时候遇到的千古难题,接下来我们就好好梳理一下这个问题。
01
“你和我”的英语表达
我能想到,肯定会有同学懒得纠结想直接用we不行吗?当然不行,因为“你和我”是两个人,而we指的是“我们”,这就说明可能不止是“两个人”,所以这个说法是错的。

接下来我们再来看you and I和you and me这两个表达,到底区别在哪里?我们来看一个句子:
🌰 举个例子:
You and I should have a break.
你和我需要休息一下。
其实,有个非常简单的办法来判别在类似的句型里到底该用I还是me,就是只要将句子里you拿掉,然后再看一下这两个句子:
① I should have a break.
② Me should have a break.
不用多说,肯定是第一个句子是正确的表达,原因在于用I还是me取决于它是句子的主语还是宾语。再具体解释一下就是,I是主语代词,主语是发出动作的人或物;而me是一个宾语代词,宾语是动作发生对象。

总而言之就是,作为句子的主语时,用you和I;作为句子的宾语时,用you和me,这样一来是不是就很好区分了呢?我们看个例句理解一下:
🌰 举个例子:
① You and I watched the dancers on stage.
你和我看着舞台上的舞者。
② They sent you and me a package.
他们给你和我寄了个包裹。
不知道,大家还记不记得2008年奥运会的时候,刘欢与莎拉·布莱曼在全世界面前演唱的歌曲,就叫《you and me》,那为什么要把you放在前面呢?

大家可以想考虑一下这个问题,C姐会在明天的推送里会给大家解答,大家也可以在留言区分享你的看法。
关于人称的用法,还有一个小细节,同样也是我们从小纠结到大的一个问题,Mr、Mrs、Miss、Ms这几个是外国人经常使用的称呼,看起来长得很像,但其实都有各自的含义。

你能分得清这几个称呼的读音和用法吗?接下来C姐就带大家一起了解一下。
02
Mr/Mrs/Miss/Ms 有何区别?
在现实的语境中,称呼他人并不是一件易事。因为一个称呼,往往会体现一个人的职业、地位、社会关系以及婚姻状况等等,随着环境和场合的变化,称呼也有可能随着变化。
01、Mr 
Mr其实是Mister的缩写,可以用于一切男子,而且是不论婚否的姓或姓名的前面。常见的搭配有mr right,意思就是“比较理想的丈夫”;Mr有复数形式,叫做Messrs,也就是“各位先生”的意思。
🌰 举个例子:
① Mr. Hobbs? May we come in? 
霍布斯先生?我们可以进去吗?
② Messrs Dierks and Stokes will meet other ranchers to organise support for their cause. 
迪克斯和斯托克斯将会见其他牧场主,以为他们的提案争取支持。
比如,我们叫史密斯先生,可以称为Mr Smith;那如果是叫好几个人,就可以用Messrs来表示,比如Messrs Smith,Green and Jones,意思就是史密斯先生,格林先生和琼斯先生。
02、Mrs/Miss 
Mrs是Mistress的缩写,只能用来称呼已婚女性,是“夫人、太太”的意思,而且一般后面接的是已婚女性的丈夫的姓或姓名,与lady、wife、madam意思都是一样的。
Mrs也有复数形式,叫做Mesdames,同样可以缩写成Mmes,复数的具体用法还和刚刚讲过的Mr的用法一样。

相反的,Miss一般用来称呼未婚的女子,也就是“小姐”的意思,比如Miss Li就是“李小姐”的意思,其复数形式写作the Misses,对比记忆一下,可不要搞混了。
03、Ms 
除了以上三种称呼之外,还有另外一个说法Ms,这个称呼比较普遍,因为无论已婚或是未婚的女子都可以称作Ms,可以翻译成“...女士”,所以,这个称呼可以避免很多尴尬。当你不确定对方是否已婚,就可以称对方为Ms,一定没问题。
以上就是今天CC要分享给大家的全部英语知识点了,是不是很实用呢?
 
🙋  精选干货 
点击下方推文图片,查看往期内容



点击阅读原文免费领取
「备考BEC 必须拥有的备考资料」
建议保存↓↓↓↓
到顶部