“母亲节”到底是"Mothers' Day"还是"Mother's Day",有什么区别?



今天是母亲节,CC在这里祝所有的妈妈们母亲节快乐!那今天我们来看一个应景的表达。“母亲节”到底是Mothers' Day还是Mother's Day呢?

聪明的同学一定能看出来,重点就是名词要用单数还是复数呢?话不多说,我们一起来看今天的内容吧。
01
“母亲节”的英语表达
其实无论是“母亲节”、“妇女节”还是“教师节”的翻译,都贯彻一个原则即可,看庆祝群体和你的关系。就比如“妇女节”是给所有女性过的节日,是一个普罗大众的节日,当然要用复数Women's Day的形式。
而“母亲节”就不同了。每个人的母亲都只有一个,是每个人的独一无二,所以要用单数的形式来表达Mother's Day,这个道理就像父亲节,情人节等,只是给你自己的爸妈、对象过节,因此都要用单数。
🌰举个例子 
①Tomorrow will be Father's Day.
明天是父亲节。
②Take care this Valentine's Day.
这个情人节要好好保重。
但也有的人表示,那要是理解为“所有母亲的节日”的话,表达为Mothers' Day是不是也说得通呢?话虽如此,但是如果你去各种英语词典里面查这个表达,你得到的结果都会是Mother's Day,所以,为了保险起见我们还是这么理解吧。


🌰举个例子 
The Mother's Day was wonderful.
母亲节是很棒的日子。
那现在我们会在各种平台,看到大家把那种身材火辣、爱打扮或者有个性的准妈妈和妈妈们称作“辣妈”,那“辣妈”的英语怎么表达呢?
02
“辣妈”的英语表达
“辣妈”这个角色是新名词,最早来自辣妹维多利亚的粉丝们对她的一种昵称,原先是辣妹,和贝克汉姆结合,并育有一子之后,辣妹维多利亚自然升级成辣妈。

现在“辣妈”已经成了身材性感火辣的准妈妈或妈妈的代名词。在英语中可以用yummy mummy来表达,是一个是英国俚语,始用于20世纪。来看一下它的英语解释:


其中,yummy之前我们介绍过了是“美味、令人喜爱”的意思,而mummy是口语中的“妈咪”的叫法。
🌰举个例子 
She's such a yummy mummy.
她真是一个辣妈。
最后,再给大家介绍一个更有趣的表达sheep mom,从字面来看的就是“羊妈”,怎么理解呢?你一定听过“虎妈”这个说法吧,与"虎妈"采取截然相反方法的芬兰教育系统就被称为"羊妈"。
“羊妈”是种粗放式的教育方式,源于芬兰。对孩子不设核心教学大纲,只提出基本教育目标,老师只要能让多数孩子达到目标,具体采用什么方式教学完全自便。那问题来了,如果你是一位母亲的话,你更倾向于“虎妈”式的教育方式还是“羊妈”式的教育方式呢?

以上就是今天给大家分享的全部内容了,文章的最后我们来看一下昨天给大家分享的内容:


还没看过文章的同学,可以戳链接回顾一下,有位同学留言问到“分期付款”的英语表达又是什么呢?这里给大家补充一下。
很多时候,我们会选择利用“分期付款”的方式,将付款压力转移到之后的一段时间中。它的英文是installment或者payment by installments,这里的installment就表示分期付款,是商务英语中比较常见的词汇,大家一定要记住啦。
 
🙋精选干货 
点击下方推文图片,查看往期内容


到顶部