今年的春晚小品让你笑出声了吗?



昨天的春晚大家看了吗?C姐最喜欢的果然还是沈腾和马丽的《坑》,其他的小品和相声,甚至是圆桌脱口秀,都没能让我乐出来。不过除了语言节目外,最有意思的是“已经努力控制”的邓超,虽然没有多少半身近景,但重在没出画啊

那今天我们来看看与“幽默,有趣”有关的BEC考试必背词汇都有那些吧~
     humorous 的同义词     
1
形容一个人或一件事“幽默,有趣”的英语单词,除了A1水平的funny外,还有——
humorous (C1水平单词)
funny, or making you laugh
幽默的,滑稽的
Her latest book is a humorous look at teenage life.
她的新书是对青少年生活的一种幽默审视。
hilarious (C1水平单词)
extremely funny and causing a lot of laughter
非常滑稽的,引人发笑的
He didn't like the film at all - I thought it was hilarious.
他根本就不喜欢这部电影——可我觉得它好笑极了。
amusing (B1水平单词)
entertaining
好笑的,有趣的;引人发笑的
an amusing story/person/situation
有趣的故事/风趣的人/好笑的场面
comic (B1水平单词)
funny and making you want to laugh
滑稽的,好笑的;有趣的
a comic actor/performance
滑稽演员/表演

     各种各样的笑     
2
smile是微笑,laugh是大笑,除此之外的笑还有哪些呢?
giggle 是个C2水平的词汇,意思是:(因为感到有趣、窘迫或紧张而)咯咯地笑,傻笑
Stop that giggling in the back row!
别在后面傻笑!
chuckle 指的是:哧哧地笑;轻声笑;暗自笑
She was chuckling as she read the letter.
她边看信边偷着笑。
snicker 指的是“暗笑,窃笑”,有时候这种笑并不太友好。
What are you snickering at/about?
你在偷笑什么?

    关于搞笑的短语     
3
突然大笑在英语中的说法是:burst out laughing,同理,burst out crying 就是突然大哭的意思。
I walked in and everyone burst out laughing.
我走了进去,所有的人都突然放声大笑起来。
split your sides 的意思是“捧腹大笑;笑破肚皮”,
We practically split our sides laughing watching Paul trying to get the dog into the bicycle basket.
我们看着保罗试图把狗放进自行车筐里,几乎笑得直不起腰来。
hysterical 的正经意思是“歇斯底里的,情绪过分激动的”,不过在口语中,hysterical 也被拿来指“极为滑稽的”,所以,hysterically funny 的意思就是“极为滑稽地”。
He's one of the most hysterically funny people I've ever met.
他是我见过的最为滑稽的人之一。


  精选干货 
点击下方推文图片,查看往期内容




到顶部