地铁到底应该叫metro,还是subway,还是underground呢?



你发现了吗,不同的城市,地铁的名字也各不相同,比如说,北京地铁叫做 Beijing Subway,而大连地铁则叫做 Dalian Metro,虽然名字不同,但其实早晚高峰都一样的挤,下不来也上不去
今天,我们一起来看看 subway 与 metro 有什么区别吧。

世界上许多城市用 metro 指代“地铁”,特别是在法国,因为 metro 的这种用法正来自于这里。1900年,巴黎的地铁交通系统刚刚建成,它在当地被称为“Chemin de Fer Metropolitain de Paris”,百度翻译告诉我这句法语的意思是“巴黎大都会铁路”,其实这个名字取自于与世界上最早的 ,也是第一条地铁英国伦敦的“大都会地铁”。
metro 源自 metropolitan,这是个形容词,指的是“大都市的”,比如:
a metropolitan area
大都市区
This guidebook includes a map of the Phoenix metro area.
这本旅游指南中有一幅菲尼克斯城区图。
He was drawn to the metropolitan glamour and excitement of Paris.
他为巴黎大都会的魅力与激情所吸引。
而 metro 除了与 metropolitan 同义,还可以做名词使用。
英式英语中坐地铁常说:Let's go by Metro.
美式英语中坐地铁更常说:Let's use the Metro.
而除此之外,你还可以说:You can take the metro to...

subway 指“地铁;地铁交通”,主要在美国使用。北京在20世纪70年代,作为国内第一个城市,开通了地铁。据说,北京地铁之所以用 subway 一词和中美建交有关。1972年尼克松访华,中美关系空前融洽,地铁通行后就采用了美式英语 subway。
We took the subway uptown to Yankee Stadium.
我们乘地铁到城外的扬基体育场去。
A guy gave me his seat on the subway.
地铁上一个男人把他的座位让给了我。
而 subway 在英国还有一个另外意思,指的是“行人地下道,行人隧道”。
I feel worried if I walk through a subway.
走地下通道让我感到很不安。

虽然英国人也会使用 subway 来指代地铁,不过 underground 同样很常用,尤其是伦敦地铁,the underground 或 the tube 就是伦敦地铁的代名词。
The London Underground 是世界上第一个也是最古老的地铁系统。1863年1月9日英国伦敦的 the “Metropolitan Railway” 大都会地铁开通,在第二天就开始了它的第一次正式运行,第一年的客流量就达到了约950万人次。
the London Underground
伦敦地铁
They went on the underground.
他们乘地铁去的。
你所在的城市的地铁叫做什么?来告诉C姐吧。
 

  精选干货 
点击下方推文图片,查看往期内容




到顶部