“双眼皮”用英语怎么说?翻译成“double eye skin”就闹笑话了!



每当看见别人亮闪的卡姿兰大眼睛
总是羡慕的不要不要的
要是自己也是双眼皮该多好啊

那么“双眼皮”要怎么说呢
可千万别译成:double eye skin.
01
"双眼皮"的英语表达是?
要是把双眼皮译成“double eye skin?”
老外怕是要笑死了 
首先,眼皮就不能译成:eye skin.
正确的用词应该是:eyelid [ˈaɪlɪd]


lid除了表示“盖子”,还有“眼睑”的含义
我们的“眼睑”也就像一个盖子一样
能将我们的眼睛盖住,形象吧
所以双眼皮的正确说法应该是:double eyelids.
🔵 例句:
He says the most common operations are for double eyelids and nose jobs. 
丁医生称割双眼皮术和鼻子整形手术最为常见。
说完了双眼皮,我们再说“单眼皮”
02
“单眼皮”的英语表达是?
拿出我们最熟悉的词汇:single
“single”表示单一的、单个的没问题吧
所以,单眼皮就是:single eyelids.
🔵 例句:
He has single-edged eyelids.  
他是一个单眼皮。
对了眼皮后面一定都要记得加“s” 
否则不就变成独眼龙了咩
03
“双眼皮贴”的英语表达?
变成双眼皮,除了双眼皮手术
还可以使用“双眼皮贴”
既没有风险,还很方便
双眼皮贴的英文表达是:double eyelid tape.
🔵 例句:
I like to use double eyelid tape.
我很喜欢用双眼皮贴。

温馨提示

【BEC图书团购】虽然快结束了
还是有小粉丝私信C姐说没有抢到 
别急,我又帮大家争取了几套
数量不多,大家要抓紧时间啊~
可以加小书倌微信:CCxiaojishi 订购哦~


● 备考BEC前,一定要了解的10个重点 (值得收藏 )
● BEC和托业,到底哪个“含金量”更高?
● 超全面!BEC考前常见问题解答!
● BEC考完了?不注意这些,小心到手的证书飞了!


戳原文,
免费领取BEC备考资料!
到顶部