“听你妈的话!”用英语到底该怎么说?



What is the definition of "mother"? What is being a mother really means?
“妈妈”的定义是什么?做妈妈到底意味着什么?
A mother is your biggest advocate. She feeds you, nurtures you and helps you become the best version of yourself.
妈妈是你最大的支持者。她一把屎一把尿把你养大,帮助你成为最好的自己。

A mother is someone you can always turn to when you need help no matter how much you drive her crazy. She's the one that tells you it's ok to be afraid of the dark,and it's not silly to think there might be monsters under the bed. She's the one that holds you and tells you everything is gonna be alright. 
虽然你有时让她抓狂,但当你需要帮助时,你总是可以向她求助。她会告诉你怕黑也没有关系,认为床底下有怪物也不是在犯傻。她是那个会抱着你,告诉你一切都会好起来的人。

Most importantly, no matter what happens in this world, a mother always loves.
最重要的是,无论这个世界上发生什么,妈妈总是爱你的。今天是Mother's Day,CC在这里祝所有的妈妈们Happy mother's day!你们辛苦了,感谢你们一直以来所有的付出!

许多人学会说的第一句话是“妈妈”,而从那之后,我们几乎每天都会把mum挂在嘴边。注意,mum这种拼写是英式英语,mom则是美式英语。
看到mum's the word这个表达,大家会怎么翻译?如果按照字面理解,很容易误解为“妈妈的话”,但实际上差太多了。mum's the word是一句保证,保证守口如瓶、不泄露秘密或消息。千万不要写成mom's the word,因为这里的mum并非是mother,它是指闭着嘴所发出的模糊、低沉的声音。

“听你妈的话”,我们常从爸爸口中听到这句话,它用英语该怎么说呢?Listen to your mother或You heard your mother,两种说法都可以。
另外,mum还可以作为形容词使用,意思是“沉默的,无言的”。常用的搭配是keep mum,指“保持沉默”。

Like mother, like daughter/son,“有其母必有其女/子”这个说法,指的并不是母女或母子长得像,而是在说两代人在习惯、兴趣、行为、性格等内在方面的相似。那如果你想说“我与妈妈长得像”该用哪个英语表达呢:I take after my mother.
take after sb是个B2水平动词词组,意思是“与...相像”,多是指像家庭中某个年纪较大成员。take after sb可以用来指外貌上长得像,也可以用来指性格、行为、态度等等方面的相像。具体是哪方面的像,还要看语境啦。
He takes after his mother's side of the family.
他很像他母亲家的人。


  精选干货 
点击下方推文图片,查看往期内容




到顶部