大家周日好呀,你C又勤勤恳恳的上线了。我猜肯定有同学还猫在被窝里玩手机,没错了,现在很多人的生活都离不开电脑和手机,每天盯着屏幕工作、娱乐,视力也很容易变差,到处都是戴眼镜的人。那么,该如何用英语来表达“眼镜度数”?
#01
“眼镜度数”怎么表达?
提到度数,很多同学的第一反应可能会是degree,认为眼睛度数应该是glasses degree?
不是所有的“度数”都能用degree表示,degree表示“度,度数”的时候,尤指温度或角度的度量单位,通常在数字后用符号°来表示。
🌰举个例子
a difference of three degrees
3度之差
A right angle is an angle of 90°
直角为90度
degree有两个比较常用的表达,口语中用得到:
① by degrees=gradually
逐渐,逐步
The economy seems to be improving by degrees.
经济似乎在逐步好转。
② to a/some degree=partly
部分地;在某种程度上
To some degree I think that's right, but there are other factors which affect the situation.
从某种程度上来讲我认为那是对的,但是影响这种局面的还有其他因素。
因为在国外配眼镜需要验光师的处方,所以可以用prescription来指“眼镜度数”。另外有个专业词汇dioptre,意思是“屈光度,折光度”,是镜片度数的测量单位,用于测量人的视力。
🌰举个例子
There's a big difference in prescription between my eyes.
我两眼的度数相差很大。
说一个题外话,像prescription这种比较长的单词,我们应该怎么记忆呢?很简单,大家可以用“词根拆解法”来辅助记忆。“前缀pre-” + “剧本script” + “后缀-tion”。这样就减少了大家死记硬背的压力了。
回到正题,那么在了解完眼镜度数的英语表达之后,我们再来看看“近视”的英语又怎么表达呢?
#02
“近视”的英语表达
在正式的医学英语中,近视的英语是myopia,但是日常生活中人们一般都不会这么说。通常大家会说shortsighted或者是nearsighted,这两个词都是“近视的”,前者是英式英语,后者是美式英语。
🌰举个例子
As you get older, you may become shortsighted.
随着年龄的增长,你可能变得近视。
He is so nearsighted that he can just see the things put before his eyes.
他的眼睛近视得厉害,放到眼底下才看得清。
怎么询问他人的“眼睛近视多少度”?
① How strong are your glasses?
用how strong来询问就可以,完整表达是“How strong are your glasses?”
② What's the power of your glasses?
或者你也可以用另一个词power代替,跟上面的strong含义差不多,只不过换了一个表达方式,完整表达为“What's the power of your glasses?”
③ How good is your eyesight?
这个说法就比较隐晦委婉了,“你的视力有多好?”其实就是在问你眼镜多少度数。
点击下方推文图片,查看往期内容