本以为放假了能睡个懒觉,没想到一大早被拽去了菜市场买菜。一路逛下来,不仅小推车都装满了,我还试吃了不少,瓜子花生、樱桃蓝莓、糕点摊子的炸小麻花,卖卤鸡爪的阿姨甚至还让我尝了她家新出的卤菜,然后我这个智商随着胃走的怨种吃货就又买了一大堆......
我们今天就来聊聊“试吃”用英语怎么表达吧?
#01
“试吃”的英语表达
英语中表示“试吃”一个词就搞定了,那就是samples,有时也会强调一下是free samples,所以如果有人请你试吃,会说:Can I offer you a sample? 或是Take a sample! 或是直接语调上扬对你说:Samples?
如果需要顺便详细介绍一下到底试吃的是什么,搭配的介词是of,比如:free samples of fresh cookies.
samples其实不仅仅是试吃食物,它的意思是“样品”,像化妆品的小样、试用装之类都可以称之为sample。比如:a free sample of shampoo就是“免费的洗发水小样”;samples of curtain material指的是“窗帘材料的样品”。Please bring some samples of your work to the interview.
请带一些你的作品样本去面试。
我们更熟悉的sample指的是医生或科学家检测用的“样本,试样”,比如:a blood sample就是“血样”。除此之外,sample还可以指调查用的“样本”,比如:
a nationally representative sample of 200 schools
具有全国代表性的200个学校样本
另外,free tasting的意思是“免费的品鉴会”,比如a wine tasting意思是“品酒会”,和我们今天说的这种免费试吃还是不太一样的。
#02
“赠品”的英语表达
“赠品”有很多表达方式,比如我们常用的free of charge、on the house等等,那今天再给同学们介绍一个更高阶的表达,那就是:complimentary.
compliment这个名词大家应该都熟悉,意思是“恭维话;赞扬话;奉承话”,或者是指“赞扬;致敬;致意”。而其形容词形式complimentary意思是“赞美的;赞赏的;恭维的”。
但除此之外,complimentary还可以指某样东西是“免费赠送的”。
He had a couple of complimentary tickets to take his wife to see the movie.
他有几张赠票,可以带妻子去看电影。
There was a complimentary basket of fruit in our room.
我们房间里有一篮免费赠送的水果。
固定搭配with your compliments的意思同样是“免费赠送”。
We enclose a copy of our latest brochure, with our compliments.
我们免费附赠一本最新的小册子。
点击下方推文图片,查看往期内容