职场上老板常说的“donkey work”难道是“像驴一样去工作”?真正的意思差远了!



昨天大家有没有刷到这个热搜 👇

看了大家的评论真的是笑cry 
被2000多万人看到离职进度是什么感受
评论区网友的留言更是堪比笑话大全


这当成连续剧看了可还行 
工作有难易之分,也有乏味有趣之分
从事那些有趣的工作真的很幸运了
特别是有能力把爱好当工作往往会乐在其中

今天,C姐就来跟大家探讨一下“工作”
看看英语里的这些“work”你熟不熟悉 
01
“work”相关表达.
其实C姐自己也是深有感触,现在生活节奏越来越快,对我们这些生活和工作在一线城市的年轻人来说更是这样;

情况好的从事的都是朝九晚五加双休的工作,情况坏的就不用多说了,加班肯定是家常便饭;所以我们第一个跟大家分享的表达就是:donkey work.
大家都知道,单词“donkey”的意思是“驴”,那么短语“donkey work”是什么意思呢?难道是“像驴一样的工作”?这怎么说着说着还开始骂人了 
才没有呢!我们一提到驴,就会联想到愚蠢和顽固,而驴拉磨是非常单调无聊的工作;所以,donkey work的真正意思就是:单调无聊的工作
↓↓↓↓

🔴 例句: 
He told me to move all these bricks. I always get the donkey work!
他让我把这些砖全搬走。我总是要做这种单调无聊的工作。
提到work,就不得不提到另外一个很有意思的表达,就是“work your fingers to the bone”,从手指到骨节都在忙,用来表示工作很忙的状态,可以说是一个非常形象的表达了 

第二个表达,好巧不巧的也跟动物相关:horse work;第一眼看到这个表达,大家先别直接把它翻译成“马的工作”;
众所周知,马这种动物也是“吃苦耐劳”的典型,比如说人们以前常坐的马车;所以,horse work的真正意思是“吃力又枯燥的工作”,主要强调经常从事的工作是很费体力的那种
🔴 例句: 
The horse work is the main cause of my injury.
那份吃力又枯燥的工作是我受伤的主要原因。
你们是不是在等着我说“busy work”,大家是不是觉得busy是忙碌的,work是工作,那busy work不表示忙碌的工作,还能表示什么?

这其实也是一个小误区,我们接着往下看 👇🏻
02
“busy work”是很忙的工作?
通常,当我们看到busy work时,会不假思索地将其理解成“很忙的工作”;错啦,其实,这里的busy的意思并非“忙碌”,而是“耗时的、卑微的,无足轻重的”
↓↓↓↓

用大白话来说就是杂活儿,这种工作一般很耗时,但产生不了任何实质性成果;字典中给出的解释“瞎忙”也是真相了 
🔴 例句: 
My boss always keeps me doing the busy work and I'm growing tired of it.
我老板一直让我做些消磨时间的工作,我越来越感到厌倦了。

最后一个表达,提到 "dirty",很多人会习惯性想到“肮脏”,那"dirty work" 难道是“肮脏的工作”?在这里给大家留个小悬念,你觉得他是什么意思呢?
↓↓↓↓

想要获取精准BEC备考干货 📚
想要了解最新鲜、最有趣的英语资讯 🎓
关注C姐,解锁更多精彩内容 💎
↓↓↓↓

● 周六要考试了,你还不知道“作文是不是顶格写?”
● 裸考的快来!BEC阅读“看不懂也能做对”的技巧,就在这儿了
● BEC考试各考点啥情况你都知道吗?
● BEC考前必看!考场上因为这些细节丢分太遗憾了!
● BEC考前必看!阅读部分“抢分”攻略!!!


戳原文,
免费领取BEC备考资料!
到顶部