Today, tomorrow, learn English naturally. 天天自然学英语
A man posed as a mannequin in a shop window to steal jewelry after hours, Polish police say
A 22-year-old man in Warsaw has been arrested after posing as a mannequin to dodge security cameras at a shopping mall, police said in a Wednesday statement. The authorities did not disclose when the arrest or the incidents occurred.
The unnamed suspect waited until the mall closed to steal from a jewelry stand, according to the police. The suspect remained motionless until he believed it was safe, then proceeded to roam through different departments in the mall, per the statement.
Authorities released an image of the man standing still in front of a shop window while holding a bag.
The 22-year-old has also been accused of separate incidences of pilfering food from a bar and swiping designer clothes from the mall on a different day. He was spotted on camera sneaking under a designer clothing store's partially open shutter.
Security personnel eventually spotted the man, leading to his capture and arrest by Warsaw police.
He has been charged with theft and burglary and faces a potential prison sentence of up to 10 years.
The authorities said the man had previously committed thefts at another mall, where he waited after closing time to take money from cash registers.
This isn't the first time someone has resorted to blending in with mannequins to steal from a store.
In 2016, two thieves blended in with store mannequins and waited until after the store closed before stealing designer clothing worth 10,000 pounds, or around $12,000 at today's exchange rate, in West Sussex, England, the Sun reported.
And in 2012, Rome police arrested a trio of men who attempted to pass themselves off as mannequins in a designer clothing store after the break-in was heard and reported by a neighbor, per the Guardian.
Warsaw police did not immediately respond to a request for comment from Insider, sent outside regular business hours.
注释:
mannequin: n
表示"人体模型",means "a life-size dummy used to display clothes",如:This looks great on the mannequin.这件穿在模特儿身上很好看。
dodge: v
表示" 避开;躲避",means "move quickly to one side",如:He dodged past me. 他躲躲闪闪地从我旁边走过。
roam: v
表示" 漫游;闲逛",means "walk about without any fixed plan or purpose",如:They loved to roam the hills of west Virginia. 他们喜欢在西弗吉尼亚山脉间漫游。
incidence: n
表示" 发生(率);入射",means " extent to which sth happens or has an effect",如:Basically, can effectively control the incidence of bird strike.
基本上可以有效控制鸟击事件的发生。
pilfer: v
表示" 盗;偷;窃",means "make off with belongings of others",如:They may pilfer other animals' food. 它们可能会偷吃其它动物的食品。
sneak: v
表示" 偷偷摸摸做; 潜行",means "steal; go quietly and furtively",如:He sneaked a chocolate from the box. 他从盒子里偷拿了一块巧克力。
shutter: n
表示". 百叶窗;遮门;快门",means "moveable cover (wooden board or screen) for a window (to keep out light or thieves)",如:Open the shutter and see what the weather is like. 打开百叶窗,看看外面的天气如何。
resort: v
表示"诉诸;常去",means "make use of sth for help; adopt sth as an expedient",如:Its unique natural scenery makes it an ideal holiday resort. 独具特色的自然景观,使这里成为度假休闲的理想胜地。
中文简要说明:
最危险的地方,就是最安全的地方?波兰首都华沙最近发生一桩奇特的珠宝窃案,一家购物中心橱窗有个「假人」在营业时间终了之后突然动了起来,大摇大摆行窃,不过最后他还是落网了。若经定罪,按波兰《刑法》规定,犯人刑期上看10年。
综合《商业内幕》、英国广播公司、《每日邮报》报导,华沙警方周三(18日)说明,案发地点位于华沙市中心的斯罗德米斯切区(Śródmieście),嫌犯是一名22岁的男子。购物中心监视器画面显示他站在案发的百货商场橱窗一角冒充假人模特儿,手里拿着一个袋子,一动也不动,假得跟「真的假人」一样,工作人员与购物消费者都没发现。
等到商场彻底打烊,嫌犯确定「安全了」,他走下橱窗,在不同部门逛来逛去,最后拿着准备好的袋子在珠宝专柜下手偷窃。不过,这名窃贼的好运气到此为止,后来保全人员发现了他,报警抓人。
警方说,这并非嫌犯首次在百货公司偷东西,他此前涉及2次类似窃案。其中一次,他在另一家购物中心的一家餐厅吃饭,等待打烊,接着他到服饰专柜行窃还「换上新衣」,得手之后居然又跑回餐厅大吃一顿,监视器画面显示,他趴在地上钻进服饰专柜半开的铁卷门入内行窃。另一次在一家艺廊,他同样等到打烊,把好几台收款机的现金偷走,也试图偷窃其他物品。
警方公布嫌犯被捕时的画面,但未说明逮捕日期与案发的购物中心名称,华沙检察官表示,嫌犯已关押3个月,若经定罪,最高刑期为10年。
这并非头一次有小偷假扮人体模型行窃。英国《太阳报》报导,2016年英国西萨塞克斯郡(West Sussex)有2名窃贼混入商店的假人模特儿之中,等到店家打烊之后偷走当时价值1万镑的名牌服饰。英国《卫报》报导,意大利罗马2012年逮捕3名试图在一家名牌服装店冒充假人的男子,邻居听见他们闯入的声响之后报警逮人。
留言微信公众号《自然学英语LearnNaturally》,可咨询更多!