Today, tomorrow, learn English naturally. 天天自然学英语
![]()
World’s oldest dog ever dies in Portugal, aged 31
A 31-year-old dog in Portugal that had been ranked as the world’s oldest dog ever has died, his owner said Monday.
The guard dog, called Bobi, died over the weekend in a veterinary hospital, Leonel Costa told The Associated Press.
Bobi lived on a farm in the village of Conqueiros in Portugal with Costa and four cats. He was born on May 11, 1992, when his owner was just 8 years old.
In an interview earlier this year, Costa told the Associated Press that Bobi’s secret to a long life was good food, fresh air and lots of love.
“Bobi eats what we eat,” said Costa. What’s more, Bobi had never been put on a leash.
Bobi claimed the Guinness World Record from Bluey, an Australian cattle dog, who died in 1939 aged 29 and had held the record for almost a century.
Officials at the Guinness World Records on Monday said they were “saddened to learn of the death of Bobi, the world’s oldest dog ever.” In a statement on their website, they said Bobi lived to be 31 years and 165 days old and died on Saturday.
Bobi was a purebred Rafeiro do Alentejo, a breed of Portuguese dog that has an average life expectancy of some 10 to 14 years.
注释:
veterinary: adj; n
表示" 兽医的; 兽医",means "of or relating to veterinarians or veterinary medicine; a doctor who practices veterinary medicine",如:veterinary surgeon's services will be necessary to file the teeth correctly. 正确地磨平牙齿,对于一个兽医的服务来说,那是必需的。A veterinary surgeon is a doctor of a sort. 兽医是一类医生。
leash: n
表示" (系狗的)皮带;控制;约束",means "restraint consisting of a rope (or light chain) used to restrain an animal",如:Beau was pulling ahead of me with his leash. 博套着皮带拽着我走在前面。
中文简要说明:
全球最高龄狗狗、葡萄牙一头阿兰多獒犬(Rafeiro do Alentejo)「波毕」(Bobi),20日以31岁高龄辞世,饲主表示他一生几乎没有大问题,将他的长寿归功于平静的生活、未系绳,以及吃和人类一样的食物,不过饲主强调,波毕的食物都会先过水,去除调味料。
综合美联社、金氏世界纪录(Guinness World of Record)网站、英国广播公司(BBC)报导,波毕20日于葡萄牙中西部凯鲁斯村(Conqueiros)一家兽医院中辞世,他一共活了31年又165天,相当于人类的217岁。
波毕终其一生和饲主柯斯塔(Costa)一家居住在凯鲁斯村,除了2018年因为呼吸困难突然倒地、送医治疗外,波毕一生几乎没有大问题,他的主人雷欧内.柯斯塔(Leonel Costa)将他的长寿秘密归功于「平静、平和」的居住环境,以及他从来没有被系绳、绑上链子,雷欧内说,波毕很享受在住家外的自然环境中闲逛。
雷欧内也相信波毕特别长寿的另一项秘诀在于饮食,他说波毕只吃「人类食物」,「我们吃什么,他们就吃什么」。不过他强调,给波毕放饭前,食物会先过水,以去除调味料。
事实上柯斯塔家就有好几只相当长寿的狗,波毕的母亲吉拉(Gira)活到18岁,家中另一条狗齐科特(Chicote)活到22岁。一般来说,阿兰多獒犬的平均寿命为10至14岁。
尽管长寿,波毕出生时差点活不下来。原来柯斯塔家养了太多动物了,雷欧内回忆,波毕出生时,他的父母决定将波毕及同胎挖洞活埋,「在当时老一辈人的眼中,这是很寻常的做法」。
雷欧内的父母趁吉拉不在时将所有幼犬带走,却唯独漏了波毕,原来当时波毕躲在一堆木材下,雷欧内的父母才没有发现他。
雷欧内及兄弟们瞒着爸妈,直到爸妈发现波毕的存在时,波毕已经很大了。雷欧内回忆当时爸妈还痛骂、惩罚了他们一顿,「不过这很值得」。
留言微信公众号《自然学英语LearnNaturally》,可咨询更多!
World’s oldest dog ever dies in Portugal, aged 31
A 31-year-old dog in Portugal that had been ranked as the world’s oldest dog ever has died, his owner said Monday.
The guard dog, called Bobi, died over the weekend in a veterinary hospital, Leonel Costa told The Associated Press.
Bobi lived on a farm in the village of Conqueiros in Portugal with Costa and four cats. He was born on May 11, 1992, when his owner was just 8 years old.
In an interview earlier this year, Costa told the Associated Press that Bobi’s secret to a long life was good food, fresh air and lots of love.
“Bobi eats what we eat,” said Costa. What’s more, Bobi had never been put on a leash.
Bobi claimed the Guinness World Record from Bluey, an Australian cattle dog, who died in 1939 aged 29 and had held the record for almost a century.
Officials at the Guinness World Records on Monday said they were “saddened to learn of the death of Bobi, the world’s oldest dog ever.” In a statement on their website, they said Bobi lived to be 31 years and 165 days old and died on Saturday.
Bobi was a purebred Rafeiro do Alentejo, a breed of Portuguese dog that has an average life expectancy of some 10 to 14 years.
注释:
veterinary: adj; n
表示" 兽医的; 兽医",means "of or relating to veterinarians or veterinary medicine; a doctor who practices veterinary medicine",如:veterinary surgeon's services will be necessary to file the teeth correctly. 正确地磨平牙齿,对于一个兽医的服务来说,那是必需的。A veterinary surgeon is a doctor of a sort. 兽医是一类医生。
leash: n
表示" (系狗的)皮带;控制;约束",means "restraint consisting of a rope (or light chain) used to restrain an animal",如:Beau was pulling ahead of me with his leash. 博套着皮带拽着我走在前面。
中文简要说明:
全球最高龄狗狗、葡萄牙一头阿兰多獒犬(Rafeiro do Alentejo)「波毕」(Bobi),20日以31岁高龄辞世,饲主表示他一生几乎没有大问题,将他的长寿归功于平静的生活、未系绳,以及吃和人类一样的食物,不过饲主强调,波毕的食物都会先过水,去除调味料。
综合美联社、金氏世界纪录(Guinness World of Record)网站、英国广播公司(BBC)报导,波毕20日于葡萄牙中西部凯鲁斯村(Conqueiros)一家兽医院中辞世,他一共活了31年又165天,相当于人类的217岁。
波毕终其一生和饲主柯斯塔(Costa)一家居住在凯鲁斯村,除了2018年因为呼吸困难突然倒地、送医治疗外,波毕一生几乎没有大问题,他的主人雷欧内.柯斯塔(Leonel Costa)将他的长寿秘密归功于「平静、平和」的居住环境,以及他从来没有被系绳、绑上链子,雷欧内说,波毕很享受在住家外的自然环境中闲逛。
雷欧内也相信波毕特别长寿的另一项秘诀在于饮食,他说波毕只吃「人类食物」,「我们吃什么,他们就吃什么」。不过他强调,给波毕放饭前,食物会先过水,以去除调味料。
事实上柯斯塔家就有好几只相当长寿的狗,波毕的母亲吉拉(Gira)活到18岁,家中另一条狗齐科特(Chicote)活到22岁。一般来说,阿兰多獒犬的平均寿命为10至14岁。
尽管长寿,波毕出生时差点活不下来。原来柯斯塔家养了太多动物了,雷欧内回忆,波毕出生时,他的父母决定将波毕及同胎挖洞活埋,「在当时老一辈人的眼中,这是很寻常的做法」。
雷欧内的父母趁吉拉不在时将所有幼犬带走,却唯独漏了波毕,原来当时波毕躲在一堆木材下,雷欧内的父母才没有发现他。
雷欧内及兄弟们瞒着爸妈,直到爸妈发现波毕的存在时,波毕已经很大了。雷欧内回忆当时爸妈还痛骂、惩罚了他们一顿,「不过这很值得」。
留言微信公众号《自然学英语LearnNaturally》,可咨询更多!