要不要考研?读研的回报率是什么?年收入超10万美元的硕士学位是什么?平均起步薪资最高的10个硕士学位

Original Title 原标题:Grads with these 10 master's degrees have the highest average starting salaries—No. 1 earns over $100,000

More education often means more money.
Median wages in 2023 were roughly 16% higher for master’s degree-holders compared with those with only a bachelor’s degree, and nearly double the earnings of those with only a high school diploma, according to the Bureau of Labor Statistics. 
通常上,获得教育越多收入也越多。据美国劳动统计局的数据,在2023年,硕士学位持有者的收入中位数比只有学士学位的持有者的收入中位数约高16%,接近只有高中文凭的人的收入中位数的2倍。
Getting that degree is often a huge financial undertaking, though. Nearly half of master’s degree-earners take out loans to pay for grad school and wind up owing an average of $53,920, according to the National Center for Education Statistics. Federal graduate school loans are more expensive, too, with higher interest rates than loans for undergraduate studies.
然而,获得硕士学位通常是一项巨大的经济负担。根据美国国家教育统计中心(National Center for Education Statistics)的数据显示,近一半的硕士学位获得者会通过贷款来支付研究生学费,最终平均欠下53920 美元。联邦研究生院贷款也更加昂贵,利率高于本科贷款。
On top of that, 55% of master’s degree-holders have debt from both their undergraduate and graduate studies, owing an average total of over $69,000.
此外,55%的硕士学位持有者在本科和研究生阶段都欠有债务,平均欠债总额超过 69000 美元。
If you’re looking to pursue an advanced degree, it’s wise to get an idea of how that credential may or may not improve your salary prospects. Similar to undergraduate degrees, science, technology, engineering and math-related master’s degrees tend to lead to higher-paying salaries compared with degrees in the arts and humanities.
如果您想攻读一个高级学位,最好先了解一下该证书会不会改善您的薪资前景。与本科学位类似,科学、技术、工程和数学相关的硕士学位往往比艺术和人文学科的学位能带来更高的薪酬。
But take any salary reports with a grain of salt; many grad students have already started their careers before getting their master’s, and thus could have work experience that boosts their salaries. Your starting salary will depend on your own level of experience in addition to your degree.
但是,请谨慎对待任何薪资报告。许多研究生在获得硕士学位之前就已经开始了自己的职业生涯,因此他们的工作经验可能会提高他们的薪资。你的起步薪资将取决于你的经验水平以及你的学位。
That said, these are the 10 master’s degrees with the highest average starting salaries for the class of 2022, according to the National Association of Colleges and Employers.
根据全美大学与雇主协会(National Association of Colleges and Employers)的数据,以下是2022届平均起薪最高的10 个硕士学位。
Computer and information sciences计算机与信息科学: $105,890
Engineering工程学: $98,040
Engineering technologies and related fields工程技术及相关领域: $90,610
Business management, marketing and related services商务管理、市场营销及相关服务: $87,980
Transportation and materials moving交通及材料运输: $84,100
Mathematics and statistics数学与统计: $83,440
Legal Professions and studies法学专业和研究: $74,650
Liberal arts and sciences, general studies, humanities文科和理科、通识教育和人文学科: $72,680
Multi/interdisciplinary studies跨学科/多学科研究: $71,940
Health professions and related programs卫生专业及相关项目: $70,960
However, not all master’s degrees pay off. In fact, fewer than 60% of master’s degree programs deliver a positive return on investment, according to a recent study by The Foundation for Research on Equal Opportunity.
然而,并非所有的硕士学位都能带来回报。根据机会平等研究基金会(FREOPP)的最新研究,只有不到60%的硕士学位课程能带来积极的投资回报。
The median ROI — defined as the lifetime earnings a student can expect when they enroll in a degree program minus their cost of attendance and earnings lost while enrolled — for all master’s degrees is around $50,000, FREOPP finds. FREOPP used the Department of Education’s College Scorecard as well as Census Bureau earnings data to estimate ROI for over 53,000 degree and certificate programs.
机会平等研究基金会(FREOPP)使用了教育部大学计分卡以及人口普查局的收入数据来估算53000个学位和证书课程的投资回报率。机会平等研究基金会(FREOPP)发现,所有的硕士学位的投资回报率的中位数是50000美元。投资回报率(Rate of Investment)是指学生参加一个学位的预期终身收入减去就学成本和因就学而损失的就业收入。
While that may seem enticing enough for many students to enroll in a graduate program, it’s a little misleading given the wide variation in salary outcomes for master’s degree-holders, FREOPP says. 
机会平等研究基金会(FREOPP)表示,尽管对很多学生来说,攻读研究生课程似乎很有诱惑力,但这有点误导人,因为硕士学位持有者的薪资结果差异很大。
Over 100,600 students are pursuing master’s degrees with an expected ROI of $1 million or more, for example, but over 630,000 students are in programs with a $0 or negative expected ROI, according to FREOPP’s analysis.
例如,根据机会平等研究基金会(FREOPP) 的分析,超过10.06万名学生攻读的硕士学位的预期投资回报率为100 万美元或以上,但超过63万名学生攻读的硕士学位的预期投资回报率为0美元或负值。
到顶部