「2023年月4月8日摄于北京植物园」
站在2024年再回顾2023年这一年,其实出现了不少有意思、实用的产品和服务。在众多的产品和服务中,我挑选出了3个最让我眼前一亮的App。当然,最重要的是做记录,其次希望也能带给大家一些启发。
这3款App分别是ChatGPT、沉浸式翻译和多邻国App。
一、ChatGPT
自从2022年年底由OpenAI引爆生成式AI后,ChatGPT在一夜之间为全球所知。2023年,App Store美区应用商店上线ChatGPT,我在手机上下载,挂上过墙梯,用google账号登录即可使用。十分丝滑的一次体验。
但后来,不知道什么原因,ChatGPT在手机端的服务不能正常使用了。那会儿,ChatGPT封掉了很大一部分IP,我的IP肯定也被封掉了。再后来,Google Bard的gemins服务也可以使用了,微软的Copilot也能够使用了。所以,一定程度上就没再鼓捣ChatGPT这个原生服务了。
国内,诸如百度搞出了文心一言、文心一格等,科大讯飞搞出了讯飞星火大模型产品,智谱也有一系列的工具。整体来说,肯定对于中文语料的输入、语义的理解是更加完善的。但看很多人的反馈说还是不太行。
对于大多数人而言,用用文心一言、讯飞星火可能就差不多了,他们也没什么需求。但为什么还有人追求实用ChatGPT、gemins呢,是个值得探讨的好问题。但至少,这两个原生的GPT服务,不会自我阉割掉一些东西,也是站着的。
二、沉浸式翻译
在使用沉浸式翻译之前,我基本上所有翻译的场景都在用Google Translate。
从事新闻媒体行业的人,每天都需要从英文世界获取到更多信息。目前,我们简体中文互联网的世界里,不能有超过一种声音的情况存在。任何事任何新闻,站在任何人的角度,都应该允许有不同的见解和看法。可现实情况是,坏的可以渲染成好的,好的可以是更好的。这不禁让人想起罗永浩买“中杯、大杯、超大杯”时候扇自己耳光的那个片段。
越是在这样的时刻,我觉得我们更需要看外文。很多人可以自由流畅阅读英文材料,但更多的人还是被堵在语言关外。
但只要想了解外面世界的动态和风声,就还是有办法的。有段时间,Google Translate不用上技术手段就能正常使用。但后来,不知怎的又需要挂梯子了。
现在,一款名为沉浸式翻译的产品来了。目前,这款产品可以免费使用。免费的翻译能力主要来自于微软/谷歌翻译,如果需要DeepL和OpenAI提供的更加精准的翻译服务,那就必须升级会员了,连续包月费用为69元/月,包年的话目前是700元左右。
我用的最多的场景是,在阅读外文网站文章时,“鼠标悬停”在任意单词、段落时即可翻译,译文会显示在该段落下方。这样对照,既能知道不认识词汇的意思,也能感觉到翻译是否精准。
除了翻译段落外,沉浸式翻译还能翻译文件,支持一键导出双语电子书,支持PDF翻译、字幕文件翻译、YouTube双语字幕等。
你以为,这就完了?
NO!NO!NO!
除了翻译能力外,沉浸式翻译还支持如Google、X、YouTube等主流网站的深度优化。全平台端上,iOS的Safari浏览器上可以双语浏览X、Reddit等社交媒体,十分方便。赶紧去注册使用吧。
哦,对了。这个产品的开发者叫OwenYoung,我是在即刻App知道的(因为前几天突然一部分人在信息流里关注他,被顶出来了)。一看到他的名字,我就知道他的博客我在就关注了,是个很厉害的大牛。
他的博客地址是Owenyoung.com。截至目前已经更新了193篇文章,24万字左右。
三、多邻国App
翻译软件的兴起,一定程度上降低了学习语言的必要性。但真的是这样吗?
从2022年中,我开始使用多邻国学习英语单词。那段时间因为疫情封控在家,有相对充足可以学习的时间,但是学习吗?其实并不算,多邻国主打快乐学习,享受学习,并不以考核学习成果为主要目标。
所以,几个月下来,英语水平并未见提升。索性把坚持打卡、排名给停了。就没再坚持了。但在我目前已经形成的认知中,英语听力和流利的讲的能力,是十分重要的事。所以,我自己又下载了欧路词典App旗下的一个听力应用每日英语听力App,坚持每天在听听力。
当然,多邻国App肯定很好,语言种类也很丰富。在我的一个英语学习群聊中,有人在聊天交流中建议多邻国上架上海话,因为《繁花》的爆火。
语言的世界,永远充满魅力和吸引力。
……谢谢您读完。