关于背英语单词,有什么小技巧或者需要提醒的地方吗?


【有很多大佬说我词汇量少,也的确是这样,但我并没有没背单词之类的,最近也有在背,但没什么技巧,全是靠死记硬背.....】
单词的拼写肯定是要记的,但是我们应该在学习单词的基础上去记,而不是单纯地孤立地记单词的拼写,为什么呢?我们来看如下例句,注意黑体字:1. That to secure these rights, Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed.2. He has kept among us, in times of peace, Standing Armies without the Consentof our legislatures.3. He has refused his assent to Laws, the most wholesome and necessary for the public good.4. He has obstructed the Administration of Justice, by refusing his assentto Laws for establishing Judiciary powers.5. They too have been deaf to the voice of justice and of consanguinity. We must, therefore, acquiesce in the necessity,which denounces our Separation, and hold them, as we hold the rest of mankind, Enemies in War, in Peace Friends.
黑体字的3个单词,如果我们只是记忆它们的拼写及其中文的意思,往往就会记成这样:A. consent:同意B. assent: 同意C. acquiesce:同意
上面5条例句都是出自The Declaration of Independence  (《独立宣言》), 如果我们这样孤立地背单词的话,就会出现单词似曾相识,放到文章里就看不懂的现象!有很多同学都这样说。

英语里的很多同义词,通常都是带倾向性描述:A. consent:同意(做某事)B. assent:    同意(且批准请求,建议等)C. acquiesce:同意(很勉强),默许。
Consent, assent 都有名词、动词形式,acquiesce只有动词形式。如:6. At approximately 11:30 p.m., Pollard finally gave his consent to the search.    大概晚上11点半的时候,波拉德最终同意进行搜查。【名词形式】7. He gave his assent to the proposed legislation.       他批准了提请审议的法案。【名词形式】8. The director has given her assent to the proposals.      负责人已表示同意提案。(含有批准的意思)【名词形式】9. She acquiesced in the group’s decision, even though she had her doubts.       虽然有疑惑,她还是勉强同意了组里的决定。【动词】
     前面第5句里的“We must, therefore, acquiesce in the necessity”,  acquiesce + in sth. 是习惯用法,necessity 是“必然性,不可避免的情况”的意思。如 Living in London, he felt, was an unfortunate necessity.(他觉得在伦敦生活是迫于无奈。)acquiesce in the necessity 就是“很勉强接受这个必然性”,用中文习惯来说就是“迫不得已”。
    前面5条来自《独立宣言》的例句的意思如下:1. That to secure these rights, Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed.    为了保障这些权利,政府才得以在人类中建立,他们正当权力的取得来自于被统治者的同意。2. He has kept among us, in times of peace, Standing Armies without the Consentof our legislatures.    在和平时期,未经我们立法机关的同意,他就在我们中间驻扎常备军队。3. He has refused his assent to Laws, the most wholesome and necessary for the public good.    他拒绝批准对公众利益最有益、最必要的法律.4. He has obstructed the Administration of Justice, by refusing his assentto Laws for establishing Judiciary powers.    他拒绝批准建立司法权力的法律,借以阻挠司法运转。5. They too have been deaf to the voice of justice and of consanguinity. We must, therefore, acquiesce in the necessity, which denounces our Separation, and hold them, as we hold the rest of mankind, Enemies in War, in Peace Friends.     对于这种来自正义和基于血缘的呼声,他们同样置若罔闻。迫不得已,我们不得不宣布我们独立。我们会以对待其他民族一样的态度对待他们:战即为敌人,和则为友。
我们再来一组词汇说明一下带倾向性的描述,如:D. appealing: 有吸引力的E. alluring: 有吸引力的F. charming: 有吸引力的Appealing:(有趣,有吸引力)有吸引力的,诱人的,如:10. There was a sense of humour to what he did that I found very appealing.    他举手投足间流露出一种幽默感,我觉得很有魅力。
Alluring:(神秘,有吸引力)诱人的;迷人的,如:11. Some journalists like to colour their stories up with alluring details of people's private lives.      一些新闻记者喜欢用诱人的私生活细节来夸大故事。
Charming:(可爱,有吸引力)迷人的,可爱的,讨人喜欢的,如:12. I expected him to be rather formidable, but he’s actually a very charming man.     我原以为他很令人敬畏,可实际上他挺招认喜欢。13. He found her as smart and beautiful as she is charming.     他感觉她聪明漂亮,又讨人喜欢。
■语言学习要从听开始,这样才能打通语音与文字之间的连接;■语言学习要以句子为单位进行输入输出,而非单词!这样去学,才能掌握单词的用法,这样去学,英语就会变得简单起来!■语言属于类运动型知识,仅仅背单词,看看书,刷刷题是远远不够的,需要去训练才能掌握!这跟弹钢琴的道理是一样的,看看书,看看乐谱就会弹钢琴?专题论述如下:英语训练指南(深度好文)【蓝色字体是链接,点击可进入】:
Brother Joe007:词不离句:用自带的大杀器去学习英语!■单词怎样才背得快啊?-像扫描仪哪样?【蓝色字体是链接,点击可进入】
怎样背单词比较快,能够真正记住啊?
到顶部