实用表达
提前15天开售:tickets go on sale 15 days ahead of travel
提前15天开售:tickets are released 15 days in advance
放票时间,开售时间:release time
法定节假日:public holidays
填写信息:fill in my information
选座:choose a seat
提交订单:submit an order
系统占座:reserve a seat
有无余票:ticket availability
抢票:snap up tickets
候补订单:waitlist/standby order
退款:refund
站票,无座票:standing ticket
票价:fare, ticket price
改签:change a ticket
取消,退票:cancel a ticket
手续费:admin fee
票价差额:difference in fare
退票费:cancellation fee
情景短文
总计358个单词 文本难度:四级/B2
CET4 76.0% CET6 6.7% TEM4 74.9% TEM8 0.0%
A1 53.6% A2 20.1% B1 18.9% B2 5.1% C1 2.1% C2 0.3%
文本左滑查看中文翻译
I always book train tickets on the "Railway 12306" App. Tickets go on sale 15 days in advance, and the release times vary for different trains. When buying tickets for public holidays, I have to try to get the tickets as soon as they are released. To increase my chances of getting a ticket, I select the trains on the app in advance, fill in my information, and choose my seat. When the tickets go on sale, I can just submit my order.
我总是在 “铁路 12306 ”应用程序上预订火车票。车票提前 15 天开始发售,不同列车的放票时间点不同。在购买节假日的车票时,我必须尽量在车票发售后第一时间买到票。为了增加买到票的几率,我会提前在应用程序上选择列车,填写信息,选择座位。车票开售后,我就可以直接提交订单了。
Usually, the system reserves a seat for me or rejects my order within one minute or two, depending on ticket availability. If the system has reserved a seat (not always according to my seating preference), I need to pay online within 15 minutes, or the order will be automatically cancelled.
通常情况下,系统会根据余票情况在一两分钟内为我占座或退回订单。如果系统为我占到了座位(并不总是和我的选座偏好一致),我需要在 15 分钟内在线支付,否则订单将被自动取消。
More often than not, tickets are snapped up the second they come out, and I fail to grab one. In this case, I can place a standby order, select up to 60 trains on 3 dates, and pay in advance. How much I pay depends on the highest seat price of the trains I've chosen. If the seat I eventually get is cheaper, the difference will be refunded.
经常是票一出来就被抢光,而我没抢到票。在这种情况下,我可以提交候补订单,最多选择 3 个日期的 60 列火车,并提前付款。支付多少钱取决于我所选列车的最高座位价格。如果我最终候补到的座位更便宜,差价会退款。
When placing a standby order, I have to choose whether to accept standing tickets and how long I'm willing to wait, the latest option being 20 minutes before departure. I can have up to 6 ongoing standby orders at the same time. I will get a text message when a standby order has been successful.
下候补订单时,我需要选择是否接受站票以及停止候补的时间,最晚的选项是发车前 20 分钟。我最多可以同时拥有 6 个进行中的候补订单。候补订单成功后,我会收到短信通知。
Once I have bought a ticket, I can change or cancel it before the departure time. I can change the time or date with no admin fee, provided there are available seats. I pay the difference in fare if the new ticket costs more, or receive a refund if it costs less. Changing tickets can only be done once.
买到票后,我可以在出发时间前改签或退票。改签可以更改时间或日期,前提是有票。改签无需支付手续费。如果新车票票价较高,我需支付票价差额;如果票价较低,我可获得退款。改签只能改一次。
I can also cancel a ticket online. There is no cancellation fee if I cancel 8 days before departure. However, there is a fee of 5% of the ticket price for cancellations made 48 hours to 8 days before departure, 10% for cancellations made 24 to 48 hours before departure, and 20% for cancellations made less than 24 hours before departure.
我也可以在线取消车票。如果在出发前 8 天取消,则无需支付退票费。但是,如果在出发前 48 小时至 8 天之间取消,退票费为票价的 5%;如果在出发前 24 小时至 48 小时之间取消,退票费为票价的 10%;如果在出发前 24 小时以内取消,退票费为票价的20%。
单词笔记
standby /ˈstændbaɪ/
standby可以做可数名词
表示something you can rely on in an emergency, especially if a regular one fails
可靠的备用,突发情况下可以用的东西
例:
I keep a bicycle as a standby in case my old car won't start.
我有一辆自行车备用,以防我这台老车启动不了。
I always keep milk and biscuits in the office as a standby for breakfast.
我总是放一些牛奶和饼干在办公室,做备用早餐。
短语on standby
表示ready to be used when needed
待命,有需要立刻可以用
例:
Hospitals are on standby ready to deal with casualties from the crash.
医院已经准备就绪,随时救助坠机伤亡的人员。
也表示机票、火车票等的候补状态
例:
The train is full, but we can put you on standby.
火车满员了,但我们可以让你候补。
I was too late for my flight but I managed to get on standby for a later one.
我没赶上我的航班,我在候补晚一点的那班。
standby可以表示电脑、手机等的待机模式
例:
Not leaving your TV on standby at night will save you money.
晚上不要让电视处于待机状态,这样可以省钱。
standby也可以做形容词
意思和名词一样
例:
standby ticket
候补的票
If the computer is left undisturbed for five minutes, it goes into standby mode.
如果电脑放置五分钟没有操作,它就会进入待机模式。
The phone offers up to four hours of talk time and 106 hours of standby time.
手机通话时间长达 4 小时,待机时间长达 106 小时。
合集说明:
日常英语这个合集的内容是关于如何用英文描述我们再熟悉不过的生活场景和活动。学习目标是能用中文描述的事情也能用英文描述。每篇推文包含3个板块:实用词汇短语,流水账情景短文,难点单词笔记。持续更新中。