昨天某500强高管会上,项目经理因混淆这两个词被当场质疑专业性,performance这接下来的一年难了。今天用血泪经验总结的生存法则,看完立刻摆脱"散装英语"标签。在英语作为工作语言的外企外企,记得,不要让英语成为自己的短板。
Remember(v.):中文释义:自然记忆/被动想起
英文释义:To have information in your mind spontaneously
就像手机自动推送通知
Recall(v.):中文释义:刻意回忆/主动调取
英文释义:To deliberately retrieve information from memory
如同在电脑里精准搜索文件
把"我不记得会议时间"说成"I can't recall the meeting time"(老板内心OS:连会议时间都不确认?)
正确打开方式:"I can't remember the WiFi password"(自然遗忘密码)"Let me recall the compliance guidelines"(刻意查找合规条款)
【外企高频场景实战手册】
1️⃣ 邮件攻防战(甩锅进阶版)❌ 小白:"I don't remember receiving this"✅ 王者:"This doesn't seem to ring a bell, could you forward the original thread?"(毫无印象,求原始邮件)(潜规则:用ring a bell替代remember更显老练)2️⃣ 跨国会议急救(升职加薪版)❌ 青铜:"I can't recall the KPI data"✅ 王者:"The exact figures aren't at my fingertips, but based on my recollection..."(数据不在手边,但根据我的记忆...)(专业话术:recollection比recall更显深思熟虑)3️⃣ 客户谈判核武库(反客为主版)❌ 自杀式:"Do you remember our contract?"✅ 降维打击:"Let me jog your memory regarding the force majeure clause..."(让我帮您回忆不可抗力条款)(高阶技巧:jog one's memory比recall更有主动权)外企老鸟私藏表达库
▫️模糊记忆:"It's vaguely coming back to me..."(隐约想起)▫️彻底失忆:"It completely slipped my mind"(忘得一干二净)▫️突然顿悟:"It just dawned on me!"(豁然开朗)▫️委婉否认:"I'm drawing a blank on that"(大脑一片空白)
心机Boy公式:✔️ 用recall彰显专业:"As I recall from the board meeting..."(根据董事会回忆)✔️ 用remember示弱:"It's on the tip of my tongue..."(话到嘴边)✔️ 终极保命:"To the best of my recollection..."(就我记忆所及)✔️ 高阶甩锅:"If my memory serves me correctly..."(如果没记错)现在就用"I distinctly recall the deadline was..."去征服你的stakeholders吧!