好久不见除了Long time no see,以外的10种表达




- 129期 -

Long time no see 
源自于汉语中的“好久不见”
虽然语法上不正确
but it is real English.
那么除了这个说法以外
英语中还有很多
老朋友之间相互表达“好久不见”的说法哦!
一起学起来吧!
BGM:Rose by Jereena Montemayor

Long time no see 是典型的皮钦语。皮钦语(英语:Pidgin,/ˈpɪdʒɪn/,或pidgin language),又称混杂语言,一种简化版本的自然语言,这种语言来自于两个或两个以上的群体,他们之间没有共同语言,为了彼此沟通而发展出的语言,跟一般语言相较,皮钦语的地位通常较低。当皮钦语进一步发展,成为母语,出现完整文法,则形成进化版本的皮钦语——克里奥尔语。


01
It feels like a lifetime since I’ve seen you.
感觉800年没见着你了。
lifetime /ˈlaɪftaɪm/ 一辈子、终生
It feels like a lifetime since 后加 I saw you 或者 I’ve seen you都是对的。since I saw you更多代表一般不怎么见到对方(有可能上一次见到对方是在20年前),since I’ve seen you多指家人和朋友之间,一般也会见到对方(一年见个两次之类的)。
02
It feels like you’ve been gone forever!
感觉你离开(人间蒸发)了很久!
03
I figured you were never coming back!
我还以为你再也不会回来了。
figure=work out 通过算、想而得到答案
如果用thought,意思会改变为对方之前告知你说不会回来,但是又回来了。而figured out/worked out多指自己推算出对方不会回来了。
04
We haven’t talked in ages!
我们好久没叙旧了!
 
in ages= 很久很久
05
I haven’t seen you in ages!
我很久没见你了!
06
We’ve been out of touch for so long.
我们好久没联系了。
07
How long has it been!
这都多久啦!
08
You’re alive!(慎用)
你还活着!
09
So the prodigal son returns!(慎用)
浪子回头了!
prodigal /ˈprɒdɪɡəl/ 非常浪费的、奢侈的
10
The last time I saw you, you were this high, now you're that wide!(慎用)
上一次我见你,你才这么高,现在你那样宽!
high /haɪ/ 高的
wide /waɪd/ 宽的

# Elise`s 往期
【视频】用英式英语学大连话
【视频】危难之际,女王终发声
【视频】结尾y的发音
【英音技巧】人生最大的冒险...
【视频】学学生活&美妆用语吧!
# Elise`s【直播回放】
【今晚直播】聊聊那些风花雪月
【Elise's TeaTime】第二期:在英国最古老的地方读书什么感觉?

到顶部