刚结束年终talent review上,老板说Peter"not aggressive enough",Peter一脸懵——我这是要变身职场拳击手吗?别急,今天带你解锁外企老板口中的"aggressive"到底啥意思!这词儿真不是让你去打架干仗!
字面意思:侵略性的、好斗的职场真相:积极主动、敢于担当潜台词:别总躲在舒适区,该出手时就出手
中英对照秒懂:
"Be more aggressive" ≈ "支棱起来""Not aggressive enough" ≈ "太佛系了"
在外企职场中,其实"aggressive"这个词是双刃剑,它既可以表示积极进取的态度,也可以代表过于强势和缺乏耐心的行为。对于员工和领导来说,理解"aggressive"在不同情境下的含义,并学会在合适的场合展现适度的"aggressive",是职场成功的重要一环。
表现为积极进取:
在外企中,老板或者同事可能希望员工能够更“aggressive”一些,意味着他们希望员工在工作中更加主动,敢于表达自己的意见,甚至能够主动承担一些更具挑战性的任务。在这种情况下,“aggressive”通常带有积极含义。
例句:
英文: “We need someone who is aggressive in taking the lead on this project.”
中文: “我们需要一个在这个项目中敢于承担领导责任的人。
形容领导风格:
在职场中,有些老板或者团队成员会希望领导者更加“aggressive”,意思是他们期望领导能够在决策上快速果断,不拖延,甚至在某些时候表现出强势的决断力,带领团队实现目标。
例句:
英文: “The team feels that our manager needs to be more aggressive when making decisions.”
中文: “团队觉得我们的经理在做决策时需要更加果断。”
形容消极的一面:
有时候,“aggressive” 也带有一些负面意味,尤其是当一个人表现得过于强势,甚至不考虑团队成员的意见时。在某些情况下,员工可能会被指责为“aggressive”——例如,当他们的行为显得太过对抗,或者在沟通时过于强硬、缺乏柔韧性。
例句:
英文: “Peter is often too aggressive in meetings and doesn’t listen to others.”
中文: “Peter 在会议上太过激进,总是忽视他人的意见。”
需要平衡的“aggressive”态度:
在外企职场中,一个员工或者领导者是否“aggressive”,有时候需要根据情境来判断。有时,适当的“aggressive”态度可以帮助团队突破瓶颈,推动项目进展;但如果过度“aggressive”,可能导致冲突或沟通不畅。因此,领导者和员工都需要学会在“aggressive”和“passive”之间找到一个平衡点。
例句:
英文: “It’s important to be aggressive in pursuing new opportunities, but we also need to be mindful of the team dynamics.”
中文: “在追求新机会时需要有进取心,但也要注意团队的氛围。”
个人成长中的挑战:
如果你是外企的一名员工,可能有时会被要求变得更加“aggressive”,特别是在晋升或扩大个人职责时。这意味着你不仅要在工作中表现出色,还需要在领导力、沟通技巧上更加积极主动,敢于为自己的意见和想法发声。
例句:
英文: “To move up in this company, you need to be more aggressive and take more initiative.”
中文: “要在公司中晋升,你需要更加积极主动,承担更多责任。”
"Aggressive"的双刃剑,理解老板和团队成员的期望,找到自己在职场中的位置,既能表现出主动性,又能确保与他人合作顺畅,是每个职场人应当努力的方向。