Topic: Buying Home Electrical Appliances 购买家用电器 New vocabulary: guarantee 保证 Host: Stephen (Shanghai Hongqiao Center)
---A: We’d like to buy a fridge. What about the quality(n. 质量) of the Heir brand? 我们想买一个冰箱,这个Heir牌子的质量如何?
---B: I strongly recommend(v.推荐) it. As a key(adj.关键的,主要的) national enterprise, It produces house hold (adj.家用的) appliances of high quality. 我强烈推荐这个牌子,作为一个重要的全国有名的品牌,它生产的电器质量都很好。
---A: Do you offer a guarantee? 它提供质量保证吗?
---B: Yes, we have a conditional guarantee on everything we sell. 是的,我们对我们销售的产品都提供一定的质量保证。
Some useful phrases and expressions: 1. Check-out Counter 收银台
2. I’m sorry. We accept cash only. 不好意思,我们只收现金。
3. Here is your change and receipt. Please count it. 这是您的零钱和收据,请收好。
4. I’m running out of cash. Do you take credit card? 我没有现金了,你们这里可以用信用卡吗?
An exoplanet(n.银河系以外行星) has been discovered orbiting a star of extragalactic origin that contains far less metal than models predict for stars with planets.
Astronomers(n. 天文学家) have already discovered hundreds of exoplanets. But make way for the new kid. Which is orbiting(v.围绕···进行轨道运动) a kind of star that models say it shouldn’t.
Researchers found the exoplanet while looking at the star HIP 13044—or Sergio, for Star of Extra-Galactic Origin. It’s in what once was a separate galaxy, which the Milky Way(n. 银河系) gobbled up billions of years ago.
The scientists saw Sergio wobbling(v.晃动) due to the gravitational tug of a Jupiter(n.木星)-sized gas planet, which the scientists dubbed Sergio Junior [IAU name: HIP 13044 b]. They detail their find in the journal Science.
You don’t ordinarily find planets hanging around a star like Sergio. First, it's really old—past the Red Giant phase(n.红巨星阶段), when stars balloon in size and swallow up planets in close orbits. And planets tend to form around metal-rich stars, like our Sun. But Sergio has only one percent the metal content of our Sun. That doesn't jibe with(v.符合) one widely accepted model of planetary formation.
The Sergios may offer a glimpse of the future of our own planetary system—in about five billion years. We hope to be back then with an update.
例句: (1) 中式表达:to accelerate the pace of economic reform 地道表达:to accelerate economic reform 加快经济改革的步伐 解析:to accelerate本身已经有increase the pace的意思,所以尽管在中文中我们会出现“步伐”这层含义,但在转换成英文时,则无需再添加pace了。
(2) 中式表达:living standards for the people in both urban and rural areas continued to rise 地道表达:living standards in both urban and rural areas continued to rise 城镇人民的生活水平都在持续提高 解析:living standards 生活水平本身就是针对“people”而言。所以for the people就显得多余了。
(3) 中式表达:We should adopt a series of measures to ensure that… 地道表达:We should adopt measures to ensure that… 我们应该采取措施以保证… 解析:我们通常会说我们已经采取了“一系列”的措施。但复数measures已经传递了这层含义。为了在表达上力求简洁,可以把a series of去掉。
(4) 中式表达:following the realization of mechanization and electrification of agriculture 地道表达:following the mechanization and electrification of agriculture 在实现农业的机械化和电气化后 解析:在翻译中,我们需要去掉这些表示抽象的词语,如这里的“realization”就多余了。
(5) 中式表达:It is essential to strengthen the building of national defense 地道表达:It is essential to strengthen national defense 必须加强国防建设。 解析:理由同上。building这里应该去掉。
(6) 中式表达:these constitute important conditions in striving for the fulfillment of the general task in the transitional period(在过渡期). 地道表达:these are important conditions for fulfilling the general task in the transition period. 在过渡时期,这些是为力争完成全局任务的重要条件
(7) 中式表达:the key to the solution lies in the curtailment(n.缩减) of expenditure 地道表达:the solution is to curtail(or: cut back on) expenditure 办法是缩减开销 解析:key有时候是很有用的一个词,但是通常也可以去掉。因为the key的出现需要出现一些连接词(如这里的lie in)才可以使句子完整,但其实本没有必要。第二种表达就更简洁更清楚。
Jim: I’m so sick of work and I need a break! 吉姆:我对工作很反感,我需要休息。
Paddy: I know that feeling – sounds like you’re burned out. 帕迪:我知道这种感受——听上去你耗尽精力了。
Jim: Burnout? I’m only 26! How can I be burned out! 吉姆:耗尽?我才26岁!我怎么可能精力耗尽呢。
Paddy: It happens… How long have you been in your job? 帕迪:会发生的……你工作多久了?
Jim:3 years now and I don’t seem to be going anywhere. And there’s no future in it…. I never get any thanks and I’m fed up. Every day feels like drudgery; doing the same old thing again and again and again. It’s awful… 吉姆:3年了,但我看不到会有什么进展。这份工作根本没有未来可言。我从来没有得到过任何感谢,我都厌倦了。每天都觉得在做份苦差事,一次又一次地做着一件相同的事。太可怕了……
Paddy: It sounds like you’re undervalued(v.轻视,低估). 3 years is long enough in any job. I think you need to have a long think about your future. 帕迪:听上去你被轻视了。3年对于任何一份工作来说都足够长了。我觉得你应该对你的未来做个长足的思考。
Jim:But what could I do? If only I could get out of the rat race and lie on a beach all day, sipping(v.小口地喝) gin and tonics… ha ha!! 吉姆:但是我能做什么呢? 如果我能跳出这种拼死拼活的残喘生活,整日躺在海滩上,喝着杜松子酒和饮料……哈哈!
Paddy: Ha, yeah right. If I was you I would book a flight to Dubai and look for a job there. 帕迪:哈,非常对啊。如果我是你,我会预订飞去迪拜。然后在那边找一个工作。
Jim: Hey, that’s a good idea… 吉姆:嗨,那是一个好主意……
Let’s go over some phrases now. 让我们一起来回顾一下有用的短语吧! burned out:exhausted, overworked。这里指精力耗尽。 drudgery: 苦工,苦差事 rat race: 如同老鼠一拥而上的情景。rat race指通常的工作生活,无聊且没有盼头的竞争生活。
As doubts are so insidious(adj.阴险的), how do you beat them? It’s three simple steps, but each one is a bit more difficult than they sound:
1. Become aware(adj.有意识的,警觉的). Doubt gets its power mostly because it is in our subconscious(n.下意识), and we’re not aware of the effects it has on us. Instead, we have to bring it to the forefront(n.显著位置) of our minds. And that means concentrating on our thoughts, and trying to search out those doubts and negative(adj.消极的) thoughts as they come up. The ones that say, “Maybe I can’t do this. Maybe it’s not realistic(adj.现实主义的).” If you make a conscious effort to be aware of these doubts, you can catch them and beat them.
2. Squash(v.粉碎) the doubt. Once you’ve become aware of the doubt, imagine that the doubt is an ugly little bug. Now step on it, and squash it with the bottom of your shoe. Not literally, of course, but in your mind. Exterminate it. Do not let it live and spread!
3. Replace it with something positive(adj.积极地). Now that you’ve squashed the doubt, replace it with positive thoughts. It sounds corny(adj.老土的), but trust me, this works: think to yourself, “I can do this! Others have done it, and so can I! Nothing will stop me.” Or something along those lines, appropriate to(v.使合适,认可)whatever it is you’re doing.
You have to continue to be vigilant(adj.警惕的), and be aware of your doubts before they stop you cold in your tracks. This is a constant process as you pursue your dreams, not a one-time thing. Doubts, like insects, will continue to come back, even after you’ve killed the first wave or two. You can’t let them thrive(v.茁壮成长)and overcome you.
B- I’ve got a new roommate who is driving me crazy. 我的新室友快让我发疯了!
A- What’s he doing? 他怎么了?
B- Well, to start with, he eats my food in the fridge without ever asking. Then at night he snores so loudly that I can’t fall asleep. 首先,他偷吃我的东西。晚上鼾声巨大,我都睡不着觉。
A- I totally understand. My roommate is getting on my nerves too. 我完全理解。我的室友也让我挺难受的。
B- Really? What's she doing? 真的?她怎么了?
A- Every morning she goes in the bathroom at 7:30 and then doesn’t come out until 8:15. Now I have to get up at 7:00 to get ready for work. 每天早上她都7点半进洗手间,然后八点一刻才出来。所以,我现在得每天7点钟就起来,为上班做准备。
B : Couldn’t you two agree on some schedule, so that both of you can use the bathroom before work? 你可以规定好时间,这样你们都可以有足够的时间用洗手间啊。
A- That would be good. But she thinks she is a model and has to do her make-up for hours. 那样的确不错,但是她认为自己是个模特,所以得花几个小时来化妆。
B- Wow, roommates are difficult. I wish I could just find a nice one bedroom apartment all to myself. 恩, 跟室友相处真的是很难的。我真希望可以找到一个属于自己的好卧室。
A- Yeah, but no matter what, it is still better than dorm life. 是的,不过不管怎样,总比我在学校住宿舍的那段日子好。
A-That is true. I had to share a room with 3 other girls and a bathroom with 20 other people. 的确,我当时跟3个女生住在一起,和20个人共用一个洗手间。
B - Maybe we should just move in together. 太恐怖了!我们真应该搬到一块住!
A - Maybe we should. I'll think about it. 也许我们真的应该搬到一块,我要好好考虑下。
今日话题:你喜欢他哪一点? 今日新句:Age is not an issue. 年龄不是问题 当班主播:Nick & Christina (韦博上海徐家汇中心外教)
- Jenny, I know you like Jack a lot, but what do you like about him? 珍妮,我知道你很喜欢杰克,你喜欢他哪一点啊?
- Well, I don't know, but there's just something special about him. Don't you think? 我也不知道,他就是有些特别,你不觉得吗?
- Really? What's that "something"? 真的吗?哪里特别?
- Well, he's gentle, patient, successful, and mature. I think He's my Mr. Right! 他优雅,有耐心,成功,成熟。他就是我的白马王子!
- MATURE is a good word, but don't you think he's a little old for you? 成熟可是个好词汇,可是,你不觉得他对你来说有点老吗?
- Well, age shouldn't be something that gets in the way of a person's relationship. As long as we love each other, age is not an issue。 年龄不会影响人之间的关系。只要我们喜欢对方,年龄不是问题。
- But what will others think? 但其他人会怎么想?
- I don't care what others will think. I just know I love him and he loves me. And that's all that matters. 我不在乎其他人怎么想。我只知道我爱他,他也爱我。这才是最重要的事情。
Eaves erecting high against the world outside, Windmill echoing like the sound of an ebbing tide, I await you through all days and nights. Without a word of good-bye, you pass me by and everything fades into black. Our story started in the wilderness far and wide; with dim air choking all words and passion in our eyes. Then I uttered a sigh, and you have always taken that as a wind that just brushed by. Our destiny was unveiled after my roaming dreams took their flight, leaving me with infinite fear for the pale future without you holding me tight.
Farewell, my girl, but you say not good-bye. Our heightened distance drives eternity out of sight. Farewell, my girl, will you forever abide? Melody coming from afar bidding lifelong departure doomed for you and I.
Dressed in gown of pure bright, you gave me faith that your love will never lie. Raindrops were falling when you came along and sadness was born whereupon, leaving me countless teardrops to ease my fright How I mourn the days when you picked the lotus in the twilight. And with that lonesome boat, you never came back. Time carries away every petal and tide, the past is nothing but void and heartfelt cries. Our destiny was unveiled after my roaming dreams took their flight, leaving me with infinite fear for the pale future without you holding me tight . 我送你离开 千里之外 你无声黑白 沉默年代 或许不该 太遥远的相爱 我送你离开 天涯之外 你是否还在 琴声何来 生死难猜 用一生 去等待
Farewell, my girl, but you say not good-bye. Our heightened distance drives eternity out of sight. Farewell, my girl, will you forever abide? Melody coming from afar bidding lifelong departure doomed for you and I.
今日话题:汤里哪来的头发? 今日新词:Mediterranean salad 地中海沙拉 今日主播:Nick & Christina (韦博上海徐家汇中心外教)
Customer: Excuse me, there seems to be a problem with my soup. 不好意思,我的汤看上去有点问题。
Waiter: What seems to be the problem? 什么问题?
Customer: Well, As you can see, there is a black hair in it, and the hair is obviously not mine. 正如你所见,在我的汤里有根黑头发,显然不是我的。
Waiter: I’m terribly sorry sir. Could I offer you something else perhaps? 非常抱歉,先生。我能给你些其它东西吗?
Customer: Yes, I would like another soup please. 是的,我想再来份汤。
Waiter: Oh, I’m so sorry, sir. But that was the last order of soup for today. Would you care to try our fresh Mediterranean salad, it’s our specialty? 很抱歉先生,这是今天最后一份汤。你想尝尝我们的地中海沙拉吗?这是我们的特色菜。
Customer: Sure, that sounds good. 可以,听上去不错。
Waiter: I do apologize for the inconvenience. For your trouble, I would like to offer you dessert on the house. 给您带来的不便,我真诚道歉。因此,我会免费为你提供甜点。
Customer: That sounds great. Thank you. 太好了。谢谢!
Waiter: I’ll be back in just a moment with your salad. 我马上为你呈上沙拉。
Deciphering food labels is tricky business. They're filled with lots of multisyllabic words that border on being impossible to pronounce, chemicals that sound like they could kill you just by touching them, and much, much worse. Read on, unless you've eaten recently ...
#5.Shellac第五位.虫胶 Most everyone is familiar with shellac as a wood-finishing product. It's often used to give furniture, guitars and even AK-47's that special shine. But did you know it is also commonly used as a food additive? Yep, that's why those jelly beans you gorge on every Easter are so shiny.
But what exactly is shellac? Are you sure you want to know?Shellac is derived from the excretions of the Kerria lacca insect, most commonly found in the forests of Thailand.
但究竟什么是虫胶?你确定想要知道吗?虫胶来自紫胶虫的排泄物,最常见的在泰国的森林。
#4.Bone Char骨炭
Some things are not as they seem. Just like Keith Richards appears to be alive but has really been dead for years, that sugar you put on your cereal in the morning isn't really white. Or at least it doesn't start out that way.
When it starts its sweet, delicious life, sugar is brown--a color deemed to be "undesirable" by the sugar industry. Don't be such racialists, sugar industry! To make their product more acceptable to whitey, sugar companies use a filtering process to strip it of its color. In some cases, the process is a typically boring one, using ions and such. But sugar derived from sugar cane (about a quarter of the sugar in the United States) goes through a ... different process.
Carmine can also be identified on food labels as Crimson Lake, Cochineal, Natural Red 4, C.I. 75470 or E120. We mention that because we're guessing you'll want to check for it in the future after reading this.
Oh, and that thing we said about how we'd stop mentioning that you eat bugs? We totally lied. If you're eating something red right now, or if you have recently, have a gander at the label.
Carmine is made, literally, from ground-up cochineal insects, which is just a more harrowing way of saying mashed red beetles. Because you're dying to know more, the insects are killed by exposure to heat or immersion in hot water and then dried. Because the abdomen region that houses the fertilized eggs contains the most carmine, it is separated from the rest of the body, ground into a powder and cooked at high temperatures to extract the maximum amount of color.
When it comes to food, most of us get nervous when people are intentionally vague. We steer clear of that street vendor selling "Meat Soup" and "Food Burritos."
So when you see that a label has included "natural flavor," you should be equally alarmed. If you're thinking the "natural flavor" in your orange candy must obviously come from oranges, think again. If it was from oranges, they would say so, right on the can. It would be a selling point.
The problem is, natural flavor can, literally, be anything that isn't man made. Cat urine could be a natural flavor. If someone discovered that goat jizz added a special zing to ice cream and they could prove that eating it wouldn't make you sick ... natural flavor. We're not saying either of these are in your foods, but you get the idea.
One potentially disturbing example of natural flavor gone bad comes from, where else, McDonald's. Back in 1990, amid constant public outcry about the amount of cholesterol in their french fries, McDonald's started using pure vegetable oil in their fryers.
Wait, what were they using before? Why, beef lard. When they stopped using it, and McDonald's realized fried potatoes don't taste as good without some molten beef added, it was "natural flavor" to the rescue.
#1.Bacteriophages噬菌体 In 2006, the FDA approved the use of bacteriophages to fight listeria microbes on lunch meat, wieners and sausages. If you're unfamiliar with the term "bacteriophages," let us put it in a layman's term for you. Viruses.
In this case, six viruses, to be exact. There is an excellent chance that ham sandwich you had for lunch this afternoon was sprayed with a mixture of six different viruses in an effort to fight a microbe that kills hundreds of people a year. Hundreds. Approximately the same number of people that die in plane crashes. Because of this clear and present danger, your lunch meat is slathered with a buffet of viruses.
This probably sounds bad enough already, but wait until you hear Intralytix, the company that developed the bacteriophage mixture, explain exactly how the virus works. "Typical phages have hollow heads that store their viral DNA and tunnel tails with tips that bind to specific molecules on the surface of their target bacteria. The viral DNA is injected through the tail into the host cell, where it directs the production of progeny phages."
The Reason of Being Late 迟到的原因 Teacher: Johnny, why are you late for school every morning? Johnny: Every time I come to the corner, a guidepost(n.路牌) says, 'School -- Go Slow'.
To sell your ideas, you need to listen to others first. Just don't listen too much. 想要别人接受你的想法,首先要倾听别人的想法。但也别听得太多。
"When you keep listening to speakers, you let them reinforce their sense that they're right," said Nance Rosen, managing director of NAX Partners, a marketing and communications firm in Los Angeles. "It's like they're building brick after brick of a fortress by talking more." 洛杉矶一家营销通信公司NAX Partners的常务董事Nance Rosen说:“如果你让别人说得太多,就会让他们强烈地感觉自己是正确的。就好像建堡垒一样,说得越多,堡垒越坚固。”
Instead, interrupt gracefully. Redirect the dialogue so that you can assert your point. 你要礼貌地打断,引导话题的方向,这样你才能坚持你的观点。
Author of "Speak Up! and Succeed," Rosen finds that the best way to interrupt in casual conversation is to hold up an outstretched hand toward the speaker. That, she says, is "a universal cue like a stop sign." At the same time, she'll say "great." Rosen发现,在非正式谈话中打断对方最好的方法是朝说话人举起手,手掌要伸展。她说这是一个“通用的”停止信号,同时还要说“好极了”。
If the person misses her cue and continues to babble, she makes another short comment, "Thank you," to signal that she expects the speaker to finish. 如果对方没有领悟到、继续唠叨,她就会再做简短的注释:“谢谢”,以提示希望对方别再说了。
Most people get the message and zip their lips. If they don't, Rosen interrupts again by saying "got it" in a firm but polite tone. 此时,多数人都会明了并闭上嘴巴。如果他们还不闭嘴,Rosen会再一次打断,以坚决而礼貌的语气说“知道了”。
By making a series of short comments to indicate that you understand a speaker -- and using the same prompts consistently to silence a motormouth -- you can train the person over time to talk less. 通过一系列简短的话来表明你理解了讲话人的意思,并用同样的方法让说个没完的人闭上嘴,时间久了你就能让这个人说话少些。
When it's your turn to talk, maximize your persuasiveness by grabbing others' attention. Rather than plead your case and enumerate details that support your point, begin with what Rosen calls "a focus on misery." 当轮到你讲话时,要吸引别人的注意力来最大化地增强自己的说服力。不要只是为自己的观点辩护、列举一堆细节来支持,应该用Rosen所谓的“痛苦关注”方法开始。
Specifically, engage others by identifying their pain, fear and unfulfilled desire. They will heed your remarks more closely if you begin by appealing to these palpable negatives. 具体地说,用对方的痛处、恐惧和没有满足的欲求来吸引他们。如果你以这些明显的消极因素开始讲话,听众会更密切地关注你的讲话内容。
"Don't waste time on good news at the beginning," Rosen said. "It's a snooze. Happy talk isn't going to compel people to listen to you." Rosen说:“开始时不要把时间浪费在好消息上。那是安眠药。快乐的谈话不会让人们聆听。”
For example, if you want to propose steps to your management team to streamline your operation, start by saying: "Sales are down, our rivals have launched a product that can steal market share from us, and we've squandered our potential to lock up our niche."
例如,你希望给管理层提出提高管理效率的提议,你可以这样开始:“销售量正在下降。我们对手推出了一个产品,会抢夺我们的市场份额。我们封闭在狭小的环境里,浪费了潜力。” From that point, position yourself as problem solver. Show that you not only understand the obstacles but that you have also developed a plan of attack.
从这一点出发,将自己定位成一位问题解决者。表现出你不但理解了困难而且还制定了一套解决计划。
"Anchor your proposal by showing how it will empower you and your team to move forward on many fronts," Rosen said.
Rosen说:“提出你的建议,展现这个提议会如何让你和你的团队在各个方面进步。”
Cite what she calls "heroic achievement stories" to showcase your experience as a leader who has overcome pain, fear and unfulfilled desire.
引用你的“英雄事迹”来展现你是一位打败过痛苦、恐惧和未满足欲求的领导者。
Start with phrases such as "From my experience navigating through a similar crisis, I've discovered that" and "When we were struggling to stay afloat 10 years ago, I decided to."
By establishing credibility as someone who has triumphed over adversity, you reassure others that you're equipped to manage the current challenge. Through your stories, you can also champion the core values that your listeners care about the most.
提取精华词语:anonymity 匿名 social media 社交媒体 covert 隐蔽的 freedom 自由
The psychologists call it "deindividuation". It's what happens when social norms are withdrawn because identities are concealed. The classic deindividuation experiment concerned American children at Halloween. Trick-or-treaters were invited to take sweets left in the hall of a house on a table on which there was also a sum of money. When children arrived singly, and not wearing masks, only 8% of them stole any of the money. When they were in larger groups, with their identities concealed by fancy dress, that number rose to 80%. The combination of a faceless crowd and personal anonymity provoked individuals into breaking rules that under "normal" circumstances they would not have considered.
Deindividuation is what happens when we get behind the wheel of a car and feel moved to scream abuse at the woman in front who is slow in turning right. It is what motivates a responsible father in a football crowd to yell crude sexual hatred at the opposition or the referee. And it's why under the cover of an alias or an avatar on a website or a blog – surrounded by virtual strangers – conventionally restrained individuals might be moved to suggest a comedian should suffer all manner of violent torture because they don't like his jokes, or his face. Digital media allow almost unlimited opportunity for wilful deindividuation. They almost require it. The implications of those liberties, of the ubiquity of anonymity and the language of the crowd, are only beginning to be felt.
You can trace those implications right back to the genesis of social media, to pioneering Californian utopias, and their fall. The earliest network-groups had a sort of Edenic cast. One representative group was CommuniTree, which was set up as an open-access forum on a series of modem-linked computers in the 1970s when computers were just humming into life. For a while the group of like-minded enthusiasts ran on perfectly harmonious lines, respecting others, having positive and informed discussions about matters of shared relevance. At some point, however, some high school teenagers armed with modems accessed the open-access space and used it to trash and abuse the CommuniTree, taking free speech to uninhibited extremes that the pioneers had never wanted. The pioneers were suitably horrified. And eventually, after deciding that they could neither control the students through censorship, nor tolerate the space with them in it, they shut CommuniTree down.
There is no particular type of person drawn to this kind of covert bullying, he suggests: "Like football hooligans, they have family and live at home but when they go to a match the enjoyment comes from finding a context in which you can let go, or to use the familiar phrase 'take a moral vacation'. Doing this online has a similar characteristic. You would expect it is just normal people, the bloke you know at the corner shop or a woman from the office. They are the people typically doing this…"
When I spoke to Wells about LexG, he was philosophical. "Everybody on the site writes anonymously, except me," he says. "If they didn't I think it would cause them to dry up. This place is like a bubble in which you can explode, let the inner lava out. And, boy, is there a lot of lava."
There are many places, of course, on the internet where a utopian ideal of "here comes everybody" prevails, where the anonymous hive mind is fantastically curious and productive. A while ago I talked to Jimmy Wales, the founder of Wikipedia, about some of this, and asked him who his perfect contributor was. "The ideal Wikipedian, in my mind, is someone who is really smart and really kind," he said, without irony. "Those are the people who are drawn into the centre of the group. When people get power in these communities, it is not through shouting loudest, it is through diplomacy and conflict resolution."
The internet amplifies Schopenhauer's trumpet many times over. Though there are repressive regimes when anonymity is a prerequisite of freedom, and occasions in democracies when anonymity must be preserved, it is clear when those reservations might apply. Generally, though, who should be afraid to stand up and put their name to their words? And why should anyone listen if they don't?
Fromm claims that love has been widely misunderstood. According to his interpretation, love “is a relatively rare phenomenon and its place is taken by a number of forms of pseudo-love” (Art, p.65). For instance, the desire to escape aloneness may be expressed in a passive form of submission or dependence, wherein a person seeks an identity through another. Here, the individual renounces their responsibility and sense of self, and attempts to live through the perceived greatness or strength of the other.
At the root of such immature expressions of love is a predominantly narcissistic preoccupation with one’s own world, one’s own values, and one’s own needs. This precludes an openness to otherness and difference, and it diminishes the possibility of relationship, and thus of love, through an exclusive reference to one’s own perspective. The person who experiences life through such a narcissistic orientation inevitably views others either as a source of threat and danger, or as a source of usefulness and manipulation. From this perspective, the other – person or world – is not experienced as they are, but rather through the distorting lens of one’s own needs and desires.
真爱 In opposition to this naïve, selfish, drive to escape separateness and aloneness, Fromm insists that “paradoxically, the ability to be alone is the condition for the ability to love” (Art, p.88), and that the ability to experience real love is based on a commitment to the freedom and autonomy of both partners: “Mature love” he writes “is union under the condition of preserving one’s integrity, one’s individuality… In love the paradox occurs that two beings become one and yet remain two” (Art, p.16). Thus the need for connection is answered through a relatedness which allows us to transcend our separateness without denying us our uniqueness. According to the German poet Rilke, this is the only solution to the dichotomy of separateness and connection. Rilke argues that “even between the closest human beings infinite distances continue to exist, [but] a wonderful living side by side can grow up, if they succeed in loving the distance between them which makes it possible for each to see the other whole and against a wide sky” (Rilke on Love and Other Difficulties, p.34). Fromm says further that one must reach out to the other with one’s whole being: “Love is possible only if two persons communicate with each other from the centre of their existence” (Art, p.80).
According to Fromm’s interpretation, real love is motivated by the urge to give and to share rather than by a desire to fulfil one’s own needs or to compensate for one’s inadequacies. This is only possible if the individual is committed to a ‘productive orientation’ towards life, since a productive character is more concerned with giving than with receiving: “For the productive character, giving… is the highest expression of potency. In the very act of giving, I experience my strength, my wealth, my power. This experience of heightened vitality and potency fills me with joy. I experience myself as overflowing, spending, alive, hence as joyous. Giving is more joyous than receiving, not because it is a deprivation, but because in the act of giving lies the expression of my aliveness”
Indeed, Fromm claims that the intensity and excitement which accompanies moments of infatuation is frequently relative to the degree of loneliness and isolation which has been previously experienced. As such, it is commonly followed, sooner or later, by boredom and disappointment. Many thinkers, from Freud to the contemporary philosopher J. David Velleman, also emphasise the blindness of romantic love. In contrast, mature love is an active commitment to and concern for the well-being of that which we love. “Love, experienced thus, is a constant challenge; it is not a resting place, but a moving, growing, working together” (Art, p.80).
Brain candy describes an experience that is enjoyable because it stimulates the mind pleasantly, but doesn't actually make it work, usually in reference to light and fluffy books, movies, TV shows, and other entertainment.
Doing something with flying colors refers to getting a great success in doing it. flying colors据说来自于航海术语, colors在当时指飘扬着的海军军旗。当一艘战舰凯旋而归时,就会用军旗飘扬来表示胜利。沿用今天,flying colors表示成功完成了某事。
这个短语可以这样用:
1.She passed the GRE with flying colors. 她漂亮地通过了GRE考试。
2.They launched their new products in international market with flying colors. 他们成功将新产品打入了国际市场。
今日话题:有智慧的生物老师 精选新词: semester 学期 当班主播: Alex (韦博上海南方中心外教)
A teacher stood before his class of twenty biology students, about to hand out the final exam. 生物老师站在全班同学的面前,准备发放期末考试的试卷。
"I want to say that it's been a pleasure teaching you this semester. I know you've all worked extremely hard and many of you are off to college after summer. 我想对大家说,这个学期能教你们生物课,我真的很开心。我知道你们学习都很认真、很努力,你们中的很多人,这个暑假之后,就要开始大学生活了。
So that no one fails, anyone who would like to opt out of the final exam today will receive a 'B' for the course. ” 所以,这次考试,不会有人不及格。你们中间决定不参加今天考试的同学,都可以获得B的成绩。
There was much rejoicing in the class as students got up, walked to the front of the class, and took the professor up on his offer. 很多学生十分欣喜,他们走到讲台,跟老师提出免除考试的申请。
As the last taker left the room, the professor looked out over the handful of remaining students and asked, "Anyone else? This is your last chance." 当所有不愿意参加考试的学生都离开了教师之后,这位老师看着教室里剩下的为数不多的同学说道:“还有人要求不参加考试吗?这是最后的机会了哦!”
One final student rose up and opted out of the final. The professor closed the door and took attendance of those still remaining. 又有一个学生站了起来,离开了教师。老师随即关上了教室的门说,对着教室里剩下的学生说道:
"I'm glad to see you believe in yourselves," he said. "You all get 'A's." “看到你们都这么自信,我很高兴。你们都获得了A.”
Let's go through some words and phrases: Biology: The study of life and living things 生物 Hand out: To give out 发放 Extremely: Very 非常 Opt: To choose 选择 Rejoicing: To be full of happiness 欣喜,高兴 Handful: Only a few 少数 Remain: Not go away / stay 剩下的,留下的
Step 1: Identifying Needs 问问自己,你想要什么? Figuring out what you want and need from your careers may be the most time-consuming activity for career seekers in planning mode. You won't be discouraged if you spend weeks, months, or years sorting out Step 1. 首先要问自己你希望从你的职业中获得什么。这也许是规划职业生涯步骤中最耗时的一个部分。关于这个问题,你考虑几个星期,或者几个月,甚至是几年,其实都不为过。
Imagine life after retirement. What can be said about a lifetime of work? What has been accomplished? How is time spent now? These things should be added to the brainstorm list. 想象一下退休之后的生活。你对你的一生的工作作何评价?你在工作中有何成就? 现在的生活又是如何度过的?这些问题你都应该好好思考。
Step 2: Defining Big Picture Goals 让目标蓝图清晰点,再清晰点。 Describe what the vision of success in that career would be. A sample goal statement would be, "I want to become a commercial pilot, and own my own two-engine plane so I can transport people from island to island in the Caribbean. I believe I would enjoy this because I would meet people from all over the world, be up in the air where I love to be, and have an independent lifestyle in paradise." 形容一下你成功的图景会是什么样子。比如有人这样设想:“我想做一个飞行员。我拥有自己的双引擎飞机,我将乘客从加勒比海上的一座小岛运往另一座小岛。我乐在其中,因为我可以再这个过程中遇到世界上形形色色的人。我喜欢在蓝天翱翔的感觉,享受这样独立自在的生活方式。”
Step 3: Setting Short-Term Objectives 设定短期目标 Having accomplished the creation of big picture goal statements, the next step is to list, under each goal statement, smaller goals (called objectives) that will help accomplish the big picture goal. It helps to list them in order of how the career seeker will pursue them, if there is an established career path. Examples of objectives might be: 在完成了目标蓝图的具体设想之后,下一步,设定小的短期目标去帮助自己实现自己的宏伟蓝图。要实现梦想,列一个步骤清单是很有帮助的。比如说:
1.Get a college degree in the field of _______. 2.Find a job in the field of ______ that will provide me with relevant work experience that will help me achieve my goal. 3.Take the certification test for ______. 4.Become a licensed _______. 1.在•••领域获得学位 2.在该领域积累一定的工作经验,以帮助自己达成目标。 3.取得该领域的资格证书。 4.成为该领域的专业人士或者专家。
Step 4: Listing Tasks and Resources 理出你每一步任务和可利用资源 Under each objective, write down smaller objectives (tasks) that support the larger ones. Be specific - every piece of the puzzle should be included here. For example 上面的每一个目标,都要将促使其完成的更细一步的任务列出来。一定要精确。每一项都要列出来。比如:
Get certified in the top 5 leading technologies in networking Find a full time job in network technologies that will pay for me to get certified in CISCO and .NET Study and test to get certified in CISCO and .NET Talk to Jim's friend Greg, who is certified in .NET and works in networking, and find out how he got certified. Maybe ask him if he would mentor me Get any job that pays well (preferably something in IT), and then apply to attend Cisco's certification training program
要想在得到五项领先网络技术的认证 那么就必须: 在网络技术领域找到一份工作,让我能够付得起在CISCO and .NET 领域获得认证的学费。 学习CISCO and .NET认证考试的相关内容 跟吉姆的朋友——格雷格先生谈话,他之前获得了CISCO and .NET认证证书,了解他是如何通过这个考试的。问问看他能不能指导指导我。 找份高薪的工作,让我有足够的钱去为这次昂贵的认证考试付费。
Step 5: Establishing a Timeline 一定要设定时间截点 The last step in the Career Project Plan is to lay out a timeline of when the career seeker would like to, or can plan on, achieving each objective. Each task should have its own row, and columns should reflect each week, month, and year. Set target dates for accomplishing each task.
There are many sample project plan templates that can be found and downloaded by searching on the Internet, and there are software programs that can be used to create a project plan, such as Microsoft Excel or programs specifically for project planning.
今日话题:毕业后的打算 今日新词:option 选择 当班主播:Nick & Christina (韦博上海徐家汇中心外教)
---Jeff: Congratulations Ann! 恭喜你,安娜!
---Ann: Thanks, Jeff. I finally graduated. The real world at last. 谢谢,蒂娜。我终于毕业了。总算可以进入真实的世界了!
--- Jeff: What are your graduation party plans? 你的毕业派对计划是什么?
---Ann: We are going to have a huge dinner party at a fancy hotel, for the class of 2011. 我们在一家豪华的宾馆会举行一个大型的午餐派对,2011届班级,然后出去玩。
--- Jeff: What do you intend to do with yourself after graduation? 在毕业后,你自己想做什么?
---Ann: I’ve decided to take some time out to travel, as a reward for all my hard work. My friends and I are going to rent a house on the beach for two whole weeks. 我决定拿出一点时间去旅游,作为对自己努力的回报。我的朋友将和我在海边租一个房间,在那休假整整两个星期。
--- Jeff: I mean which career have you chosen! What have you decided to do with your life? 我是指你想选择做什么工作。你准备这辈子做什么呢?
---Ann: I’ve applied to lots of companies, so I’m still choosing the best offer. 我已经申请了很多公司,我仍在选择最好的Offer。
--- Jeff: Which is? 哪个?
--- Ann: Well, travel writing for a magazine. They pay you to visit countries in South East Asia and write colorful stories about what to expect. 为一本杂志写旅游类文章。他们会出钱让你去东南亚国家,然后写些丰富有趣的文章。
--- Jeff: That’s cool. What’s the other option? 很棒。那另一个选择呢?
---Ann: Writing for a business weekly magazine, 9 to 5. 为一个商业周刊写文章,朝九晚五。
--- Jeff: Which pays more? 哪个工资更高些?
---Ann: Well, the business weekly of course, but I don’t know if I am ready for a stable job. I intend to enjoy my 20’s. 当然是商业周刊了,但我不确定我是否为一个稳定的工作做好了准备。我要好好享受我二十几岁的青春时光。
Do these 15 Wonderful Words Actually Have No English Equivalent? 这15个绝妙之词,用英语真的无法翻译?
导语:有些词,英文还真的无力翻译,所以有时候觉得,学一门外语还远远不够啊~不信你看。
Here are fifteen foreign words with no direct English equivalent.
以下十五个词,在英语中都找不到对等的翻译。看完后,你想到了什么?
1. Zhaghzhagh (Persian) The chattering of teeth from the cold or from rage. Zhaghzhagh(波斯语) 牙齿因为寒冷或暴怒而震颤。
2. Yuputka (Ulwa) A word made for walking in the woods at night, it’s the phantom sensation of something crawling on your skin. Yuputka(乌尔瓦语) 一个用于描述晚上走在树林里的词语,它给人以浑身起鸡皮疙瘩之感。
3. Slampadato (Italian) Addicted to the infra-red glow of tanning salons? This word describes you. Slampadato(意大利语)
沉溺于皮肤晒黑沙龙的红外光。
4. Luftmensch (Yiddish) There are several Yiddish words to describe social misfits. This one is for an impractical dreamer with no business sense. Literally, air person. Luftmensch(依地语) 有好几个依地语词描述社交不适应。这个词指的是没有商业头脑、不切实际的白日梦者。
5. Iktsuarpok (Inuit) You know that feeling of anticipation when you’re waiting for someone to show up at your house and you keep going outside to see if they’re there yet? This is the word for it. Iktsuarpok(因纽特语) 你知道那种期盼的感觉吗?——你正等某人在你家露面、你在外面看他们是否来了。这个词描述的就是这种情况。
6. Cotisuelto (Caribbean Spanish) A word that would aptly describe the prevailing fashion trend among American men under 40, it means one who wears the shirt tail outside of his trousers. Cotisuelto(加勒比海西班牙语) 一个描述盛行于40岁以下美洲男子之间的时尚趋势的词语。
7. Pana Po’o (Hawaiian) “Hmm, now where did I leave those keys?” he said, pana po’oing. It means to scratch your head in order to help you remember something you’ve forgotten. Pana Po’o(夏威夷语) 如果某人说,“呒,我将钥匙落在什么地方了?”那么他/她正在Pana Po’o。这意味着你抓耳挠腮以使自己想起你遗忘的东西。
8. Gumusservi (Turkish) Meteorologists can be poets in Turkey with words like this at their disposal. It means moonlight shining on water. Gumusservi(土耳其语) 土耳其的气象学家可用像这样供其任意使用的词语而成为诗人。这个词的意思是月光映照在水面上。
9. Vybafnout (Czech) A word tailor-made for annoying older brothers—it means to jump out and say boo. Vybafnout(捷克语) 一个专用于描述激怒兄长的词语。
10. Mencolek (Indonesian) You know that old trick where you tap someone lightly on the opposite shoulder from behind to fool them? The Indonesians have a word for it. Mencolek(印度尼西亚语) 你知道在某人身后轻拍其相反一侧的肩膀以戏弄他/她的老把戏吗?印度尼西亚人为此造了这个词。
11. Faamiti (Samoan) To make a squeaking sound by sucking air past the lips in order to gain the attention of a dog or child. Faamiti(萨摩亚语) 撅起嘴巴发出叫啸声以吸引狗或小孩的注意。
12. Glas wen (Welsh) A smile that is insincere or mocking. Literally, a blue smile. Glas wen(威尔士语) 不诚恳的或嘲弄的笑。
13. Bakku-shan (Japanese) The experience of seeing a woman who appears pretty from behind but not from the front. Bakku-shan(日语) 看见一位从后面而不是从前面看起来漂亮的女性的经历。
14. Boketto (Japanese) It’s nice to know that the Japanese think enough of the act of gazing vacantly into the distance without thinking to give it a name. Boketto(日语) 神情茫然地注视远方。
In real life, some people often aim high but accomplish little. They dream of buying the best future for themselves, while they don’t know how to perform basic duties in their daily lives. They shower themselves with endless fancy ideasm whereas they remain powerless and unable to shoulder any heavy task.
Why do some people aim high but accomplish little I The reasons vary. Relatively speaking, some have stronger academic background, but they don’t possess practical problem solving skills. Some are well equipped with intelligence, but weak in will power or physical power. And some could not establish a positive attitude to their abilities.
The side effects of aiming high but accomplishing little may be listed as follows. Firstly, it makes these people unable to keep the right orientation Secondly, it is likely that people may fail to seize opportunities that lead to success. Thirdly, it leads to the feeling of being beaten down by fate In a word, it exerts a negative influence on one’s life and psychological well being
Party foul refers to something that goes wrong at a party, this something can be stupid, embarrassing, or simply unacceptable. Examples of this include spilling drink on someone, breaking a lamp, throwing up, choking on a shot, etc.
Party foul指开派对的时候不小心发生的“小插曲”,这样的事件可能是愚蠢的、让人尴尬甚至无法接受的。比如:把饮料洒在别人身上、打破现场的灯泡、在派对现场呕吐,以及喝酒的时候被呛到,等等。由此,中文可译为“派对出丑”。
When a party foul was committed, sometimes people may stare or it gets very quiet; or other times some one might yell, "Party foul!" And everyone will laugh.
“Flexitarian”(flexible vegetarian) is a term recently coined to describe those who eat a mostly vegetarian diet, but occasionally eat meat as a protein supplement. They’re driven by health benefits more than concerns about animal rights, ethics or the environment. Many people who call themselves "flexitarian" or "semi-vegetarian" have given up red meat for health reasons; while others, for environmental reasons, only eat free-range or organic animals and animal products.
1. None of your arguments seemed to me to hold water. 照我看来,你那些论点没有一个能站得住脚。
2. That excuse simply doesn't hold water. 那个借口根本站不住脚。
3. The accused man claimed that he'd been in another city the night . But his story didn't hold water after three different witnesses testified(v.证实,作证) in court(n.法庭) that they had seen him running from the scene of the crime. 被控告的人说,那天晚上他出门去了,不在现场。但有三个不同的证人都出庭作证说,他们看见他从作案地点逃跑。因此,他的话是根本站不住脚。
1. Relevance(n.相关性): persuasive messages should be personally relevant to the audience. If not, they will switch off(v.切断,中断) and fail to process it. 信息相关性:有说服力的信息应与听众切身相关,否则,他们会心不在焉,神游天外。
2. Likeability: ingratiating yourself with the audience is no bad thing—most successful performers, actors, lawyers and politicians do it. Likeability can be boosted(v.推动) by praising the audience and by perceived similarity. Even the most fleeting(adj.飞逝的,短暂的) similarities can be persuasive. 好感度:刻意迎合听众并不是件坏事,事实上,许多成功的表演者、律师和政客都用这个方法,他们或者对听众大唱赞词,或者挖掘与听众的共同点。甚至只是暂时存在的相同点也能起作用。
3. Authority(n.权威): people tend to defer to(顺从) experts because it saves us trying to work out the pros and cons ourselves. 服从权威:人们倾向于相信权威,因为这样他们可以不用费劲去辨别好坏。
4. Avoid forewarning(n.预先警告): don't open up saying "I will try and persuade you that..." If you do, people start generating(产生) counter-arguments and are less likely to be persuaded. 不要提醒:别在开场就说:我要劝服你……。要是这么说,他们会产生逆反心理、反对观点,不易被说服。
5. Repetition(n.重复): whether or not a statement is true, repeating it a few times gives the all-important illusion of truth. The illusion of truth leads to the reality of persuasion. 重复:不管你的说法对不对,多重复几次以后他们就会误以为是正确的。
6. Social proof: you've heard it before and you'll hear it again—despite all their protestations of individuality, people love conformity(n.一致性). So tell them which way the flock(n.大部分) is going because people want to be in the majority. 随大溜:你以前一定听过,以后还可能听说,虽然所有人都在强调个体性、独立性,人们还是喜欢随大溜。所以,要跟他们说别人都在干什么,大家都喜欢站在多数人一边。
7.Attention: if the audience isn't paying attention, they can't think about your arguments, so attitudes can't change. That's why anything that sharpens(v.削尖,磨快) attention, like caffeine(n.咖啡因), makes people easier to persuade. And speaking of attention... 提高注意力:如果听者都不注意你讲了什么,讲得再好也白搭。提高注意力的物质,像咖啡因,能提高说服的机率。
8.Positively framed: messages with a positive frame can be more persuasive. 强调好的方面:在传达的信息中,强调一件事物好的方面要比指出坏的方面,说服效果更好。
9.Psychologically tailored(adj.量身定制的): messages should match the psychological preferences of the audience. E.g. some people prefer thinking-framed arguments and others prefer feel-framed arguments (see: battle between thought and emotion in persuasion). Also, some people prefer to think harder than others. 量“心”定制:传达的信息要迎合听者的心理偏好,比如,有人喜欢思维主导,有人偏好情感主导(见《理智与情感的战争》一文),还有人喜欢比别人更勤奋地思考。
10.Confidence: not only your confidence, but theirs. The audience should feel confident about attitude change. Audience confidence in their own thoughts is boosted(v.推进) by a credible source and when they feel happy (clue: happy audiences are laughing). 自信:不只是你要自信,还有听众。听众要对态度转变感到自信,他们的自信会因可信赖的讲话者和情绪的喜悦而提升。(提示:高兴的听众会笑出来。)
Argument strength is also critical(adj.关键的). The basic principle is that when arguments are strong, you need to do everything to make people concentrate on them. When they're weak, it's all about distracting(v.转移) the audience from the content and using peripheral(adj.外围的) routes(n.路径) to persuade, such as how confidently or quickly you talk. 论述的力度也很关键,基本的一条原则就是论述强有力时,要尽努力让听众把注意力放在论证本身。如果论点较弱,就要把听者的注意力引导到其他次要方面,迂回地说服,比如,讲话是否自信,语速快不快。
Granny chic denotes a fashion style which consists of old-fashioned items worn in a stylish way. Granny style cardigans, tweed mid-length skirts and flesh colored tights were seen walk down the catwalks of Paris, New York, London and Milan and the trends have now filtered down to the high street. Other granny-chic clothing include big glasses, quasi-orthopedic shoes and floral dresses.
Now, we usually use the phrase to describe an instant at which the solution to a problem becomes clear.
我们多用aha moment来表示问题突然明朗化的那个时刻。
这个短语可以这样用:
1.She had that “aha moment” in the summer of 2009 when an old photo of her slimmer self made her decide it was time she took charge of her weight. 她在2009年的夏天经历了一个“顿悟时刻”,当时她看到自己苗条时候的一张旧照,于是决定该是时候控制自己的体重了。
2.Working on a mathematical problem and getting that aha moment when things fit together makes me very happy. 绞尽脑汁地求解难题,待到一切环环相扣, 难题被成功破解,那就是我最开心的顿悟时刻
B- I’ve got a new roommate who is driving me crazy. 我的新室友快让我发疯了!
A- What’s he doing? 他怎么了?
B- Well, to start with, he eats my food in the fridge without ever asking. Then at night he snores so loudly that I can’t fall asleep. 首先,他偷吃我的东西。晚上鼾声巨大,我都睡不着觉。
A- I totally understand. My roommate is getting on my nerves too. 我完全理解。我的室友也让我挺难受的。
B- Really? What's she doing? 真的?她怎么了?
A- Every morning she goes in the bathroom at 7:30 and then doesn’t come out until 8:15. Now I have to get up at 7:00 to get ready for work. 每天早上她都7点半进洗手间,然后八点一刻才出来。所以,我现在得每天7点钟就起来,为上班做准备。
B : Couldn’t you two agree on some schedule, so that both of you can use the bathroom before work? 你可以规定好时间,这样你们都可以有足够的时间用洗手间啊。
A- That would be good. But she thinks she is a model and has to do her make-up for hours. 那样的确不错,但是她认为自己是个模特,所以得花几个小时来化妆。
B- Wow, roommates are difficult. I wish I could just find a nice one bedroom apartment all to myself. 恩, 跟室友相处真的是很难的。我真希望可以找到一个属于自己的好卧室。
A- Yeah, but no matter what, it is still better than dorm life. 是的,不过不管怎样,总比我在学校住宿舍的那段日子好。
A-That is true. I had to share a room with 3 other girls and a bathroom with 20 other people. 的确,我当时跟3个女生住在一起,和20个人共用一个洗手间。
B - Maybe we should just move in together. 太恐怖了!我们真应该搬到一块住!
A - Maybe we should. I'll think about it. 也许我们真的应该搬到一块,我要好好考虑下。
【精选句型】(你一定要记住的~)
1.How’s it going? 最近还好吗?
2.Then at night he snores so loudly that I can’t fall asleep. So •••that 表示太•••以至于 这句话完整的意思是: 晚上他鼾声太大了以至于吵得我睡不着。
3.no matter what 表示无论怎样,无论如何
4.I wish I could just find a nice one bedroom apartment all to myself. 表示我希望能够怎样•••I wish I could•••
看看这篇文章,你就知道,激发创造力的真正途径,其实隐藏在“抹杀”二字当中。答案果然藏在问题中啊!~Check it out!
Always think the way you've always thought. When confronted with a problem, fixate on what you were taught about how past thinkers solved it. Then analytically select the most promising logical past approach and apply it to the problem, excluding all other possibilities. 以你固有的模式思考。当你遇见问题时,只关注你所知道的前辈是如何解决它的。这样经过分析,排除掉了其他可能的方法,选择最有前途的符合逻辑的老方法,然后将它应用到所面临的问题上。
Always do what you've always done. If you always do what you've always done, you'll always get what you've always got. This will minimize surprises and mistakes. We are all a product of our experience. Stay within your comfort zone and don't waste time and energy exploring what people in unrelated areas do. 做你一直在做的。如果你经常做你一直在做的,你就会经常得到你一直在得到的。这就会将惊喜和错误最小化。我们都是我们阅历的产物。停留在你舒服的地带,不要浪费时间和精力去发现在与你不想关的领域的人们在做什么。
Don't embarrass yourself. You are labeled and categorized by your personal history, I.Q., and education. Don't embarrass yourself and your family and friends by pretending to be something you're not. Always remember an atom is an atom and cannot be anything else. Neither can you. 不要使自己感到尴尬。你们以你们的个人经历,I.Q.和学历已经被贴上分类标签了。不要因为去逞强做你标签之外的事情,这会使你自己,以及你的家庭、朋友感到尴尬。谨记,一个原子永远是一个原子,它不能成为任何别的东西。你也不能。
Know your limitations. Most of us do not have the genes, family history, intelligence, or education to be creative. Listen to your inner voice when it tells you that you are not creative. Play it safe. Do not take risks. If you work for yourself, don't break what is not broken. If you work for someone else, remind yourself that you don't get paid to create ideas. Be happy receiving a paycheck. 认识到你的局限。我们大多数没有那些可使我们变得具有创造性的基因,家族,智慧或者教育。当内在的声音刚告诉你“你没有创造力"时,听从它把!保险点儿,别冒险。如果你为自己工作,不要去破坏那些没坏的。如果你为他人工作,提醒自己你不会因为你的创新而获得奖赏。领取死工资多舒服!
Be skeptical. Whenever an idea is offered, analyze it, criticize it and judge it. Never defer judgment. Be skeptical. Look for reasons why it can't work or can't be done. Take pride in being the devil's advocate. Where's the data? The research? Where's the evidence it can work? What's the history of the person who suggested the idea? Always remember people equate skepticism with wisdom. 怀疑。当想法出现时,分析它,批评它并且评定它。怀疑吧!寻找它不管用或者不能实现的原因吧!为当一个唱反调的人而骄傲。数据呢?研究工作呢?它管用的证据呢?提出这想法的人有什么历史?谨记,人们把怀疑态度等同于智慧。
Always listen to the experts. They spend their lives studying their subjects and know what's possible and what is not. You do not. Respect their expertise and follow their advice religiously. 时刻听专家的。他们用毕生精力去研究他们的课题,知道什么是可能的,什么是不可能的。你不知道。尊敬专家意见,虔诚地听从他们的建议。
Never try anything you haven't tried before. Only attempt those things where you have the past experience and knowledge and know you can succeed. There are reasons why some things have never been done. 绝不尝试你以前没尝试过的事情。只尝试你有经验和相关知识的事情,并且知道你可以成功。一些事情一直没人做,肯定有它的理由。
Avoid mistakes. If you never try anything new, chances are you will never make mistakes. A mistake is a kiss of death to your career. You don't want to be labeled a "failure." 避免犯错。如果你从没尝试过新的东西,你就永远不会犯错误。错误是你职业的死亡之吻。你不希望被贴上“失败”这个标签吧。
Never assume responsibility for what happens. If you avoid mistakes, avoid risks, don't try something new, and just do what you are told you can't be held responsible. If you're unemployed, it's the fault of the economy, upper management, or some personality conflict. If your company is going under, it's the fault of unethical competition. 别担责任。如果你避免错误,避免冒险,不尝试新东西,只是做你被要求做的,你就不需要承担责任。如果你失业了,那是经济,上层管理,后者是一些性格不合之类的错。如果你的公司在走下坡路,那是非法竞争的错。
Curiosity killed the cat. Everything in your life should be orderly and predictable. You minimize stress in your life by always going to work the same way, going to the same restaurants, going to the same vacation spots, reading the same magazines and newspapers, listening to the same radio talk shows, watching the same news program, eating the same foods, talking to the same people and so on. 好奇害死猫。你命中一切都已注定。你这样来使生活中的压力最小化,比如,以同一种方式去上班,去同一家饭店吃饭,去同一个度假地,读同一类杂志和报纸,听同一个电台谈话节目,看同一个新闻节目,吃相同的事物,与同一群人交流,等等。
Don't ask questions. When you ask questions, you are displaying your lack of knowledge and understanding. You will lose credibility among your friends and colleagues. Remember the time when you were a child and asked a question and you were told "That's a stupid question." Don't put yourself in that position again. 别问问题。当你问问题时,你展现了你知识和理解力的欠缺。你会在你朋友和同事之中失去可信度。记得在你小的时候,问了一个问题,结果被告知“那是一个傻问题”吧!不要重蹈覆辙。
Avoid ambiguity. Ambiguity leads to indecisiveness and confusion. Aristolean logic teaches it is either A or not-A. The sky is either blue or not blue. You are either right or wrong. There are no grey areas or in-betweens. Ambiguity leads to mess and confusion. Never trust something that works when you can't understand why. 避免含糊。含糊导致犹豫和迷糊。Aristolean 逻辑教导我们他要么是A,要么非A。天空要么是蓝的,要么不是蓝的。你要么对,要么错。在它们之间没有灰色区域。含糊导致混乱和困惑。当你弄清楚原因时,不要相信任何事情会有效。
Avoid diversity. Select your friends carefully. They should have similar education, family histories, religion, politics, principles and beliefs. It's important for your psychological well being to be with people who confirm your beliefs and ideas. 避免分歧。小心挑选你的朋友。他们应该拥有相似的教育,家庭历史,宗教,政论,原则和信仰。与认同你的信仰和观念的人在一起,这对你的心理健康很重要。
Avoid taking action. If you don't act, you can't fail. If you are forced to take action, do not do anything until you have a perfect plan which will take into account any and everything that can happen. Make sure the plan details all the human and material resources you need. Do nothing until you are sure you have a perfect plan. Be a perfectionist. 避免采取行动。如果你不行动,你就不会失败。如果你没有被强迫行动,那么就等你考虑到任何所有可能发生的事情,做好这个完美的计划时再行动吧。确保这个计划的细节,还有你需要的人力和材料资源。在你确定你有一个完美的计划之前,什么都不要做。做一个完美主义者!
今日话题: 穿越,我也可以 今日新词: time machine 时光机 当班主播: Daniel (韦博上海虹桥学习中心外教)
Tom- Hey Bob, Last night I was watching TV and a movie about a time machine and time travel came on. 嗨,鲍勃,我昨天晚上看电视的时候,看到一部讲时光机和时间旅行的电影。
Bob- Oh yeah, what was the name of it? 噢,不错嘛,电影叫啥来着?
Tom- “Back to the Future”. How cool would that be if you could travel through time? 叫“回到未来”,要是真能时间旅行那该有多爽啊!
Bob- Yeah, I would want to go back and see what my grandfather was like as a teenager. 是的,我真想回到过去,去看看我的祖父年轻时的样子。
Tom- Going back in time would be cool but I would want to travel into the future. 回到过去也不错,可是,我更想“回到”未来。
Bob- Really, why would you want to travel into the future? 真的吗?为什么呢?
Tom- I would want to go into the future and buy a newspaper and watch the news. 我想到未来看看,买份报纸,看看新闻。
Bob- What? You would waste your time watching the news. 啥?你竟然把时间浪费在看新闻上?!
Tom- Waste my time? I would research what stocks were doing good so that I could come back and buy a lot of stocks and make a lot of money. 浪费时间?!我要看看什么股票表现不错,这样我就可以回到现在买一大把股票,挣一大把钱!
Bob- You’re always thinking about making money. My wife would want to go into the future and see all of next year’s fashion trends. 你老想着赚钱。我老婆想“回到”未来,看看明年的服装潮流趋势。
Tom- Yeah, and your wife is always thinking about shopping. 是的,你老婆也总想着shopping.
Bob- I would also want to go back in time and see the Beatles live in concert. I would be able to get their autographed photos. 我倒是想回到过去,看看披头士的演唱会现场。我就能拿到他们的签名照片了。
Tom- That’s sounds good but what if you got stuck back in time? What would you do? 听起来不错,但是,如果你要是回不来了怎么办?
Bob- I would have the technology to build a new one. 我就自己重新造一台时光机。
Tom- Yeah you would have the technology but you wouldn’t have any of the materials to build it. 是哦,但是,你有技术,却没有原料来建这台机器啊!
Bob- I didn’t think about that. But I guess I could follow your lead and invest money since I already know what stocks and companies have done well in the 20th century. I would team up with Bill Gates and help him to build Microsoft. That way I could be a multi-millionaire. 这个问题我倒还没有考虑过!但是我可以跟随你的脚步,投资。既然我已经知道20世纪有哪些伟大的公司了,我就可以回到过去,成为他们的股东,这样,我就是百万富翁咯!
My grandfather took me to the fish pond on the farm when I was about seven, and he told me to throw a stone into the water. He told me to watch the circles created by the stone. Then he
asked me to think of myself as that stone. 在我七岁那年,我的祖父来到田边的一个池塘。他让我丢一颗石子到水中,并嘱咐我仔细观察石子所激起的水波纹。然后他叫我把自己想象成那颗石子。
"You may create lots of splashes in your life, but the waves that come from those splashes will disturb the peace of all your fellow creatures," he said. 他说:“在生命的水面上,你也许能激起许多波纹,而你所激起的波纹也会打破别人的平静,”
"Remember that you are responsible for what you put in your circle and that circle will also touch many other circles." “要谨记,对你所激起的波纹中所包含的东西负责,因为这些东西会接触、影响到别人的波纹。”
"You will need to live in a way that allows the good that comes from your circle to send the peace of that goodness to others. The splash that comes from anger or jealousy will send those feelings to other circles. You are responsible for both." “你应当努力使自己波纹中的平和宁静传播给他人。当然,如果你的波纹中携带有愤怒、嫉妒,别人也会受到你的影响,因此,你要对它们负责。”
That was the first time I realized that each person creates the inner peace or discord that flows out into the world. We cannot create world peace if we are riddled with inner conflict, hatred, doubt, or anger. 这是我第一次了解到,每个人心中的平和抑或不和,都会传播给整个世界。如果我们自己内心都被冲突、仇恨、疑虑或者愤怒所纠缠,自然就不能给世界带来平和宁静。
We radiate the feelings and thoughts that we hold inside, whether we speak them or not. Whatever is splashing around inside of us is spilling out into the world,creating beauty or discord with all other circles of life. 无论我们是否说出心中的感觉和思绪,我们都在向外界传播它们。无论我们内心激起的是何种波纹,它们都会被传向他人,与别人的生命波纹共同激起美丽,抑或是不和谐。
【当你希望别人能够再给你一点解释,或者再告诉你更多相关信息的时候,你可以对他说——Oh, Really?Do you think so?】
2.Just wait and see. 等着瞧。
【当你给某个人带来一点小惊喜的时候,比如,你送给了某人一件小礼物,或者你觉得某人会得到应有的惩罚时,你可以对他说——Just wait and see.】
3.Are you kidding? 你在开玩笑吧?
【当发生某件难以置信的事情时,你可以说——Are you kidding?】
下课铃响了!今天的三个简单而又常见的口语,你记下了吗?
【意犹未尽?那再跟着语境,复习一下吧!】
1." Really ?Do you think so?" Said the bear. "Of course, I do" said the fox. "Just bring yourself." The bear looked at his tail and smiled. “真的吗?你真那么想吗?”熊问道。“当然。”狐狸说道。“你什么都不用带,空手去就可以。”熊看看自己的尾巴笑了。
2.Just wait and see, I won't let you get away with that! 咱们走着瞧,我不会让你得逞的!
3.Are you kidding? We grew out of that years ago. 开什么玩笑?我们早就过了那个年龄了。