口语146期|离奇!近百只山羊接连跳崖坠亡,原因竟是......


‍‍
我去饿

课程概述
今天在“天下奇闻”栏目中,我们来聊聊“山羊集体跳崖”,Let's talk about “Mass Suicide Jump” in today’s program. 
【导读】
河南省辉县市回龙附近挂壁公路上,近百只山羊突然跳下60多米高的山崖跳崖坠亡,现场画面惨不忍睹。他们为什么纵身一跃呢?今天我们一起走进这则新闻背后的故事。

课程内容

词汇积累:Word Bank
1、山羊:goats
2、集体跳崖:commit mass suicide
3、死亡:die, slaughter
4、无法解释的:unexplained
5、无缘无故的:unprovoked
6、搁浅:strand
7、跳:leap, jump
8、悬崖:cliff
9、鲸鱼:whale
10、浅海:shallow water
 (更多词汇表达详见对话)

【初级水平】:基础对话 Conversation
场景:小华听劝没再点外卖,想请小红吃点羊肉串打打牙祭以表示对她的感谢。“先来十个肥腰,多放点孜然和辣椒。” 小红默默地从手提袋里拿出一份自己做的轻食.....
Xiaohong:Ten grilled lamb kidneys? That's way too heavy.
小红:你吃十个羊腰?口味太重了。
Xiaohua:These are my appetizer.
小华:这是我的开胃菜。
Xiaohong:Wow, do you guys have vegetables?
小红:哇,伙计,有蔬菜吗?
Xiaohua:I want to thank you for being so caring. Get a bite of the kidney. It's delicious.
小华:我要谢谢你,对我那么关心。来,吃口羊腰,好好吃。
Xiaohong:Look! It's horrible that hundreds of goats died in mass suicide jump in Henan Province.
小红:你看,河南省百只山羊死于集体自杀。
Xiaohua:You mean they committed mass suicide by jumping off cliff?
小华:你是说他们集体从山崖上跳下自杀吗?
Xiaohong:Yes. In an unexplained and unprovoked way.
小红:是的,无缘无故,解释不清。
Xiaohua:It happens. Several days ago, more than 200 whales were found stranded on the remote beach on the west coast of Tasmania, Australia.
小华:时有发生。几天前,200多头鲸鱼在澳大利亚塔斯马尼亚西海岸远海滩搁浅。
Xiaohong:Are you kidding me? 230 whales? That's a lot. Why did they do that?
小红:别开玩笑。230头鲸鱼?数量巨大。为什么呢?
Xiaohua:They may have “misnavigated”, according to the mass media.
小华:根据媒体报道,说是“导航”出错了。
Xiaohong:They must have followed a sick or disoriented leader, or startled into shallower water.
小红:他们肯定跟随了一头生病或者迷失方向的头鲸,或者是受到惊吓进入了较浅海的水域。
Xiaohua:Maybe that well explains the goats' mass suicide.
小华:这也许就解释了山羊集体自杀的事情。
(官方回应:山羊集体跳崖系汽车鸣笛受惊)

进阶课程

【完美发音】Perfect Pronunciation
目标句子:Lemmings have large population booms every three or four years. 
长音 Long U:population, boom
断句:Lemmings |have large population booms| every three or four years. 
中速/快速朗读:Lemmings have large population booms every three or four years. 
参考翻译:旅鼠的数量每三四年就会激增一次。

【中高级水平】:Mini-talk
场景:小红对动物是否会集体自杀很感兴趣,决定去趟图书馆查查资料,果不其然,找到了一个例证。
Lemmings do not commit suicide. However, this particular myth is based on some actual lemming behaviors. Lemmings have large population booms every three or four years. When the concentration of lemmings becomes too high in one area, a large group will set out in search of a new home. Lemmings can swim, so if they reach a water obstacle, such as a river or lake, they may try to cross it. Inevitably, a few individuals drown. But it’s hardly suicide.
旅鼠不会自杀。然而,这个特殊的神话是基于旅鼠的一些实际行为。旅鼠的数量每三四年就会激增一次。当旅鼠在一个地区的密度过高时,一大群旅鼠就会出发去寻找新的家园。旅鼠会游泳,所以如果它们遇到水的障碍,比如河流或湖泊,它们可能会试图跨越它。不可避免地会有一些被淹死。但这并不是自杀。
So why is the myth of mass lemming suicide so widely believed? 
那么,为什么旅鼠集体自杀的传说如此被广泛相信呢?


“每天练习一点点,坚持带来大改变”,欢迎收听今天的节目,我们下期节目再见。
(所有配图均来源于网络,如有侵权,联系删除)
每周5-10个口语话题,让你的口语飞起来!
每周一-周五下午发布输出型【仿写练习】周六日发布【七嘴八舌】

超有意思的图解口语,让口语瞬间简单
戳视频号↓↓↓↓↓↓

推荐阅读




点个在看你最好看
到顶部