关注可可英语口语,每天有进步!
课程概述
今天在“世界奇观”栏目中,我们来聊聊“日本富士山”,Let's talk about “Possible Mount Fuji Eruption ” in today’s program.
【导读】
据环球时报援引日本时事通讯社的最新报道,日本警方目前正在全力为富士山的再度喷发做好十足的准备。有消息人士声称,日本警察厅正组织分发防尘口罩给各级警员。日本警察厅认为,一旦富士山喷发,其产生的大量火山灰必将对周围的静冈县和山梨县产生严重影响,东京也难幸免于难,2小时内火山灰或奔袭至东京,让整座城市陷入一片漆黑。
图/视频来源:网络:
课程内容
词汇积累:Word Bank
1、做准备:prepare for
2、日本富士山:Mount Fuji
3、可能喷发:possible eruption
4、购买:purchase
5、日本警察厅:Japan's National Police Agency
6、防尘口罩:dust mask
7、发放:distribution
8、火山灰:volcanic ash
9、东京都市圈:Tokyo metropolitan region
(更多词汇表达详见对话)
灾难片混剪:
【初级水平】:基础对话 Conversation
场景:小华是日漫的忠实读者,听说日本富士山有可能会发生喷发,连忙和小红讨论了这新闻事件。
Xiaohua:Xiaohong,check this out! It's reported that there's a possible eruption of Mount Fuji, the tallest peak in Japan.
小华:小红。快来看(这条新闻)。据报道称,日本最高的山富士山可能会火山爆发。
Xiaohong:Share the link with me, please.
小红:把链接发给我。
Xiaohua:Already sent. You see, Japan's National Police Agency is making preparations for it. They will purchase dust masks for distribution to local police departments.
小华:发了。你看,日本警察厅正在全力准备。他们会为当地警察局购买防尘口罩并发放下去。
Xiaohong:Sorry, my phone runs slow. Why is that?
小红:呃....我手机好慢。为什么呢?
Xiaohua:Because the volcanic ash may fall in not only areas near Mount Fuji but also the Tokyo metropolitan area.
小华:因为火山灰不仅可能落在富士山附近地区,也有可能落在东京都市圈。
Xiaohong:Wow, that's a big natural disaster.
小红:哇,天灾啊~
Xiaohua:It may cause power outages.
小华:火山喷发还可以导致断电。
Xiaohong:So, Japanese are considering countermeasures, right?
小红:嗯,所以日本正在准备对策了,对不?
Xiaohua:What happens to your phone? Get a new one!
小华:你手机怎么了?换一个呗!
Xiaohong:I'm poor. I couldn't afford a new phone because I have already bought a new house in my hometown, so ....
小红:太穷了,买不起新手机。我才在老家买了一套房子,所以(手头紧)......
进阶课程
【中高级水平】:Mini-talk
场景:小红的手机终于可以打开app看新闻了,于是重新回顾了这一则新闻,然后开始写日记,因为小红相信:每天写日记是让语言持续进步的最高效的办法。
It's reported that Japan's National Police Agency needs to make preparations for a potential complex disaster, such as an eruption occurring after a massive earthquake. The volcanic ash could fall in the Tokyo metropolitan area, possibly disrupting road traffic and causing power outrages. The Agency is calling on relevant organizations to consider countermeasures.
据报道,日本警察厅需要为潜在的复杂灾难做好准备,比如大地震后可能发生的火山喷发。 火山灰可能会落在东京市区,可能会扰乱道路交通并造成电力中断。 该机构呼吁相关组织考虑采取反制措施。
I feel sad when I hear the news. Like Japan, there are lots of natural disasters here in China, with floods affecting the South and heatwave sweeping the North.
The extreme weather is gripping the whole world. What should we do to protect our home?
当我听到这个消息时,我感到难过。和日本一样,中国也有很多自然灾害,南方有洪水,北方有热浪。极端天气笼罩全球,我们应该做什么来保护我们的家园呢?
“每天练习一点点,坚持带来大改变”,欢迎收听今天的节目,我们下期节目再见。(所有配图均来源于网络,如有侵权,联系删除)
每天一个口语话题,让你的口语飞起来!
每周一-周五下午发布输出型【仿写练习】晚上七点发布【话题口语练习】周六日发布【七嘴八舌】
课代表每天整理群内知识点,用知识卡片帮你搭建语料库!
☟上下滑动查看更多
Slide for more photos
推荐阅读
点个在看你最好看