Hayley教口语,“哪壶不开提哪壶”用英语怎么说?






rub it in

rub it in 的英文解释是:
to harp on (something distasteful to a person, of which he or she does not wish to be reminded) 
喋喋不休(某人讨厌的,他或她不希望被提起的事)
如果有人“rub it in”,意思是他们一直在谈论或做一些让你心烦意乱或尴尬的事情。专挑你觉得难受的话题或者事情说,所以这个短语经常放在否定句中使用警告别人,比如,Stop rubbing it in,Don't rub it in(别再提这个了、你别哪壶不开提哪壶) ……这个俗语其实是来自“在伤口上撒盐(rub salt into a wound)”,指的是做了让伤口更痛的动作。它的使用可以追溯到中世纪,现在仍然流行。它还有一个类似的表达:rub sb's nose in it,意思是“揭(某人)的疮疤;不断提起(某人)以前的过失”。
A: You know that this means you won't get to qualify for the state
championships, right?
你知道这意味着你没有资格参加州锦标赛,对吧?
B: I know it is my fault, but there is no need to rub it in.
我知道这是我的不对,但也没有必要老是说个没完。



往期精选
8 February 2023
☝ Hayley教口语,“三句话不离工作”用英语怎么说?
✌ Hayley教口语,“拿不准”用英语怎么说?
👌 Hayley教口语,“你的好意我心领了”用英语怎么说?
————  每日学英语  ————
可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索大量英语学习资料

点点点,赞和在看都在这儿!

到顶部