half a loaf is better than none
old-fashioned saying
loaf /ləʊf/ 的意思是 一条面包
这个习语背后的意思是,如果你饿了,很明显你会想要一整条面包来缓解你的饥饿。然而,如果你唯一的选择是吃半条面包或根本不吃面包,你当然会选择吃半条面包。
said about a situation in which you must accept less than you wanted
有一点总比没有好;聊胜于无
A: How was your date last night?
你昨晚约会怎么样?
B: It wasn’t that great. He promised he would do something special for my
birthday, but in the end all he did was take me out for dinner and a movie. It
wasn’t really special at all.
不是很好。他答应我会为我的生日做些特别的事,可是到最后,他只是带我出去吃晚饭、看电影。它一点都不特别。
A: At least he remembered your birthday. My husband totally forgot mine. Half
a loaf is better than no bread.
至少他还记得你的生日。我丈夫完全忘记了我的。有总比没有强。
往期精选
8 July 2023
☝ Hayley教口语,“偷工减料”用英语怎么说?
✌ Hayley教口语,“勿失良机”用英语怎么说?
👌 Hayley教口语,“拉锯战”用英语怎么说?
———— 每日学英语 ————
可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索大量英语学习资料
点点点,赞和在看都在这儿!