外国人问我要不要a cup of joe?什么意思?Joe做错了什么要被吃?



01
a cup of Joe
在美国,Joe是个十分常见的人名,因此Joe这个词也指代普通人的意思。常用的短语有“average Joe”,就是指平平无奇的路人甲。
同时,在美国,Joe也是coffee的一个常用昵称。因此,当别人问你要不要“a cup of Joe”,意思就是问你要不要来一杯咖啡。
这个有趣的短语据说是来自一个小故事:Martinson's Coffee是美国一家历史悠久的咖啡公司,该公司由Joe Martinson于1898年在纽约成立,并且追随者大多是地地道道的美国人。因此,这个短语就来源于Joe Martinson的名字。
当时,Joe的公司所在地区临近的街区都弥漫着咖啡的芳香。纽约作为一个繁华的都市,每天往返的人不计其数,“a cup of Joe”这个短语就通过这样的方式传播开来。
02
“煮咖啡”用英语怎么说?
还记得之前给大家分享过关于茶的表达中,提到了“沏茶”的英文就是make tea,也是指茶叶在热水中被萃取的那个过程。同理,我们说到煮咖啡的时候,其实指的同样也是咖啡的萃取过程。
所以“煮咖啡”同样也可以用make coffee来表达。
举个例子,
I can make you coffee for the road. 
我可以给你煮咖啡带在路上喝。
03
cold coffee 怎么理解?
cold coffee是“冷咖啡”或者是现在比较流行的“冷萃咖啡”吗?
都不是,跟咖啡一点关系没有,它其实是“啤酒”的意思。
举个例子,
let's go downtown and get some cold coffee. 
我们去市区喝点啤酒吧。
而现在很流行的“冷萃咖啡”有专门的表达,可以译成cold brew coffee或者cold brewed coffee。
我们重点来看一下大家注意到brew这个动词,表示啤酒的酿造,以及茶或者咖啡的制作过程。
拓然一下,"啤酒厂"的英文可不是beer factory而是beer brewery,大家可不要搞错了。
举个例子 
①I brew my own beer. 
我酿造自己的啤酒。
②What brewery first marketed dry beer?
哪一个啤酒厂率先生产了干啤酒?
今天的知识点,你学会了吗?
快分享给身边的小伙伴,大家一起涨知识~
内容来源自网络,如有侵权请联系删除
往期回顾
#
“人民币”缩写居然不是RMB?!赶紧改过来!
#
“现在几点了”别说成what time is it now, 老外会这么说...
#
“你下班了吗”用英文怎么说?
#
太全了!初中英语语法16种英语时态,经典收藏版,考试必备!
‍‍‍
‍‍‍‍———— 每日学英语 ————
可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索大量英语学习资料
↓↓↓ 三连一下,天天好心情!
到顶部