在外企中,发英文电子邮件是我们每天都常规要做的工作!
那如果碰到外国同事或者客户说听不懂的地方标“TBD”,这时你不要认为TBD是“Ting Bu Dong听不懂”的意思啦,不然就闹笑话了。
今天会给大家讲解一下和工作相关的英文缩写,都是几个简单的字母组成,so easy!
"TBD"是什么意思?
在邮件中,我们会经常收到对方的自定义设置“不确定、待定”的回复,表示对方对于此状况表示不确定,需要待定。所以不要以为是咱们的中文拼音“听不懂”的音译哦~
to be decided或to be determined的书面缩写:用于某事尚未决定或还不知道时:
讲座时间为3月6日,地点待定。
一般在商业场合表示某一事件的某些细节尚未决定。
《美国队长3》
TBA
to be announced
(used in notices about events 用于通告) 待宣布;待发表
另外,TBA 还可能代表 to be arranged (待安排),或是 to be advised (待建议)。
When a manufacturer could not supply requested information, we have shown
TBA.
制造商不能提供所需信息时,我们已表示“有待宣布”。
TBC
TBC is sometimes written in announcements about future events to indicate that details of the event are not yet certain and will be confirmed later. tbc is an abbreviation for 'to be confirmed'.
to be confirmed
还未决定,还不知道,还待确认
在电视剧中我们也常见TBC表示"To Be Continued"未完待续
The abbreviation TBC means a conversation or
action is not finished yet and there is more to come following a break. TBC is
commonly used to signal a pause in a conversation, or at the end of a TV
programme screened in several episodes.
缩写TBC的意思是对话或动作还没有结束,休息之后还有更多内容。TBC通常用来表示对话中的停顿,或者在几集电视节目的结尾出现。
例句 :
The meeting will be held on Friday, and the venue is TBD.
会议在周五举行,地点待定。
Hold on that issue. Some details need TBA.
先不用处理那件事,很多细节还要敲定。
The release time of the new product is TBC.
新产品何时上市还不知道。
N/A
N/A= Not Applicable 不适用
applicable 是形容词,指“不适用”。
N/A 常见于各种表格,大部分是填写表格时会用到,如果表格中有一些栏位不适用,但又不能留白的情况,就可以填上 N/A。
例如:当你填写表格时,遇到一个不适用或不相关的问题,就可以在对应的栏位写上 N/A 。
Company name: N/A (self-employed)
公司名称:无(自由工作者)
Occupation: N/A (currently unemployed)
职业:不适用(目前待业中)
另外,N/A 也可以代表 not available (没有),或是 no answer (无答案)。
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?
内容来源自网络,如有侵权请联系删除
往期回顾
#
小学英语单词分类大全(附音标),建议家长直接打印出来!
#
跟着Lucy小姐姐学英语:有哪些节目适合学英式英语?
#
这就是上过大学的狗吗?
#
双语萌漫画:我对睡觉真的很在行
————每日学英语————
可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索大量英语学习资料
点“在看”不失联