老外说see you home,可不是叫你“家里见”,别想多了



当你参加完聚会准备离开时,
有异性跟你说see you home,
可别理解成“家里见”,搞错就尴尬了。
 
 

01
“see you home”是什么意思?
 see / you /home 
三个单词我们都认识,
但是合起来却不能翻译成“家里见”。
日常口语中,
see you home可以用来表达:
送你回家。

也可以说:
walk you home,
强调走路送你回家。

但要注意,
“送你回家”不能直译成:
send you home
虽然send 的确是“送”的意思,
但是这样翻译是不行的!
send someone是出于一种有目的的安排,
把某人送往某地,
对比一下送礼物之类的送法,
只不过这次是人了。
和日常的送回家,
是有区别的。
比如,
Her parents sent her to a boarding school.
她的父母把她送到了一所寄宿学校。
Sunny sent Jack to buy subway. 
桑尼派杰克去买赛百味。

地道的“我送你回家”可以说成
accompany someone home
walk/drive someone home
例句:
It's too late. Let me walk you home.
很晚了,我送你回家吧。
Did you let the boy walk you home?
你让那个男孩送你回家了吗?
网友解释:
"I will see you home."是一个常用的表达方式,意思是“我会一路送你回家,或者我走路送你回家”。这是一个比较老式的表达,你会经常在老电影中听到,出现在一对情侣第一次约会接近尾声时。

02
“I'm home”可别理解成“我在家”!
看到 I'm home 是不是觉得就是
我在家的意思呢?
I'm home. 的意思其实:
我回来了,我到家了。
是刚从外面回来、刚到家时说的

要表示“我在家”是需要加介词,
正确表达是 l'm at home.
例句:
As a rule, I'm home by six.
我通常六点到家。
It's too dull to stay at home all day long. Let's go out for a walk in the square.
整天呆在家里太闷了。咱们出去到广场上走走吧。
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?
内容来源自网络,如有侵权请联系删除
往期回顾
#
小学英语单词分类大全(附音标),建议家长直接打印出来!
#
跟着Lucy小姐姐学英语:有哪些节目适合学英式英语?
#
这就是上过大学的狗吗?
#
双语萌漫画:我对睡觉真的很在行
————每日学英语————
可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索大量英语学习资料

点“在看”不失联
到顶部