文本选自:CNBC(美国消费者新闻与商业频道)
作者:Jenni Reid
原文标题:Missing radioactive capsule found on roadside in Western Australia after weeklong search
原文发布时间:2 Feb. 2023
Missing radioactive capsule found on roadside in Western Australia after weeklong search
The stainless steel 6 millimeter by 8 millimeter (0.24 inch by 0.32 inch) device is part of a gauge used for measuring the density of iron ore feed and fell off the back of a truck operated by a specialist third party. The capsule was reported missing after a 1,400-kilometer (870 mile) journey through a rural region. The gauge was being taken to a specialist center in Perth for repairs and arrived on Jan. 16. But the capsule was not discovered missing until Jan. 25 and is thought to have come loose on the bumpy road.
Emergency services conducted a huge search operation to find the device, which they warned could cause radiation burns or radiation sickness from close exposure, despite a low risk to the public due to its size and remoteness. Anglo-Australian mining giant Rio Tinto said it was assisting in the operation. Western Australian authorities said Wednesday the device had been controlled and contained.
It was found by the side of the road on the Great Northern Highway near the town of Newman, which is around 1,100 kilometers north of Perth. Emergency service workers and a team from Australia's Nuclear Science and Technology Organization located it after a slow-moving roadside hunt using specialized radiation equipment. Authorities said it would now be transported securely to a Western Australia health facility in Perth. The company's iron ore chief executive, Simon Trott, on Monday apologized for causing alarm.
经过一周的搜寻,在西澳大利亚的路边发现了丢失的放射性胶囊
精听党背景导读
2月1日,在将近一周的搜寻后,澳大利亚政府终于找回了一枚直径和高度不足1厘米的微小放射性胶囊装置。3日,搜寻团队召开新闻发布会,介绍了他们的搜寻情况。
搜寻团队表示,一辆搭载探测设备的搜寻车以70公里时速,在行驶途中捕捉到辐射,搜寻人员随后使用便携式探测器,在距离路边大约2米处找到了这枚胶囊装置。整个搜寻过程长达1400公里,这个过程堪比“大海捞针”,因此当他们发现这枚放射性胶囊装置时,非常兴奋。
文本选自:CNBC(美国消费者新闻与商业频道)作者:Jenni Reid原文标题:Missing radioactive capsule found on roadside in Western Australia after weeklong search原文发布时间:2 Feb. 2023关键词:放射性 装置 丢失
精听党带着问题听
1. “燃油表”用英语如何表达?2. 如何理解第一段中的“feed”?3. 这枚找到的胶囊装置将要被送往何处?
精听党选段赏析
标题解读
Missing radioactive capsule found on roadside in Western Australia after weeklong search
经过一周的搜寻,在西澳大利亚的路边发现了丢失的放射性胶囊
radioactive adj. 放射性的;1. radioactive waste 放射性废物;
capsule n. 胶囊;航天舱;
weeklong adj. 持续一星期的;为时一周的;1. yearlong adj. 整整一年的;持续一年的;
段一
The stainless steel 6 millimeter by 8 millimeter (0.24 inch by 0.32 inch) device is part of a gauge used for measuring the density of iron ore feed and fell off the back of a truck operated by a specialist third party. The capsule was reported missing after a 1,400-kilometer (870 mile) journey through a rural region. The gauge was being taken to a specialist center in Perth for repairs and arrived on Jan. 16. But the capsule was not discovered missing until Jan. 25 and is thought to have come loose on the bumpy road.
gauge n. 标准厚度;测量仪器;1. the gauge of the wire/screw 金属丝/螺丝钉的直径;2. oil/fuel/petrol gauge 油量计/燃油表/汽油表;
iron ore feed 铁矿石进料;1. iron ore 铁矿石;铁矿砂;2. feed n. 哺乳,喂养;(机器的)进料装置;(机器、设备的)原料供给;
specialist adj. 专业的;专门的;专家的;1. n. 专家;专科医生;
a specialist in sth. 某方面的专家;a cancer specialist 癌症专科医生;
Perth n. 珀斯,佩斯(澳大利亚城市);
come loose 松动;松脱;松散;1. Two wooden beams had come loose from the ceiling. 房顶上有两根木梁已经松动。
bumpy adj. 凹凸不平的;颠簸的;1. A machine designed for remote areas with bumpy roads and a host of other calamities. 这台机器是为偏远地区崎岖不平的道路和许多其他灾难而设计的。
参考译文
这个6毫米乘8毫米(0.24英寸乘0.32英寸)的不锈钢装置是用于测量铁矿石进料密度的仪器的一部分,从一辆由专业第三方运营的卡车后面掉下来。据报道,该胶囊在穿越农村地区1400公里(870英里)的旅程后丢失了。测量仪被送往珀斯的一个专业中心进行维修,并于1月16日抵达。但是,直到1月25日才发现胶囊失踪,并被认为是在颠簸的道路上松动脱落的。
段二
Emergency services conducted a huge search operation to find the device, which they warned could cause radiation burns or radiation sickness from close exposure, despite a low risk to the public due to its size and remoteness. Anglo-Australian mining giant Rio Tinto said it was assisting in the operation. Western Australian authorities said Wednesday the device had been controlled and contained.
conduct vt. 实施,进行;1. to conduct an experiment/an inquiry/a survey 进行实验/询问/调查;
radiation n. 辐射,放射线;1. to be exposed to radiation 受放射线照射;2. a low/high level of radiation 低/高强度辐射;
burn n. 烧伤;1. severe/superficial/slight burns 严重/表面/轻微烧伤;
close exposure 密切接触;近距离接触;
Anglo-Australian adj. 英澳两国人的;英澳两国的;
contain vt. 遏制,防止……蔓延;克制;1. He managed to contain himself. 他设法克制住了自己。
参考译文
紧急安全服务部进行了一次巨大的搜索行动来寻找这个装置,他们警告说,尽管由于其大小和位置偏远,对公众的风险很低,但近距离接触可能会导致辐射灼伤或辐射病。英澳矿业巨头力拓公司表示,它正在协助这项行动。西澳大利亚州当局周三表示,该装置已被控制住了。
段三
It was found by the side of the road on the Great Northern Highway near the town of Newman, which is around 1,100 kilometers north of Perth. Emergency service workers and a team from Australia’s Nuclear Science and Technology Organization located it after a slow-moving roadside hunt using specialized radiation equipment. Authorities said it would now be transported securely to a Western Australia health facility in Perth. The company’s iron ore chief executive, Simon Trott, on Monday apologized for causing alarm.
slow-moving adj. 慢慢移动的;1. She could drive unimpeded by slow-moving traffic. 她可以不受影响地在缓慢的车流里行驶。
alarm n. 惊恐,担忧;1. in alarm 惊慌地;
参考译文
该装置是在纽曼镇附近的北方公路的路边发现的,纽曼镇位于珀斯以北约1100公里处。紧急安全人员和澳大利亚核科学与技术组织的一个小组在使用专用辐射设备进行缓慢的路边搜索后找到了它。当局表示,它现在将被安全地运送到珀斯的一个西澳大利亚州卫生机构。该公司的铁矿石首席执行官Simon Trott在周一为引起恐慌而道歉。
精听党每日单词
radioactive
/ˌreɪdioʊˈæktɪv/ adj. 放射性的;
capsule
/ˈkæps(ə)l/ n. 胶囊;航天舱;
weeklong
/ˈwiːklɔːŋ/ adj. 持续一星期的;为时一周的;
gauge
/ɡeɪdʒ/ n. 标准厚度;测量仪器;
iron ore feed
铁矿石进料;
specialist
/ˈspeʃəlɪst/ adj. 专业的;专门的;专家的;
Perth
/pɜːrθ/ n. 珀斯,佩斯(澳大利亚城市);
come loose
松动;松脱;松散;
bumpy
/ˈbʌmpi/ adj. 凹凸不平的;颠簸的;
conduct
/kənˈdʌkt , ˈkɑːndʌkt/ vt. 实施,进行;
radiation
/ˌreɪdiˈeɪʃ(ə)n/ n. 辐射,放射线;
burn
/bɜːrn/ n. 烧伤;
close exposure
密切接触;近距离接触;
Anglo-Australian
/'æŋɡləuɔ:'streiliən/ adj. 英澳两国人的;英澳两国的;
contain
/kənˈteɪn/ vt. 遏制,防止……蔓延;克制;
slow-moving
/sloʊ ˈmuːvɪŋ/ adj. 慢慢移动的;
alarm
/əˈlɑːrm/ n. 惊恐,担忧;
精听党文化拓展
力拓铁矿首席执行官Simon Trott在2月1日发布的最新声明中称,他们将非常严肃地对待这一事件,并对该事件的发生进行全面彻底的调查。
“这种事件在我们的行业中极其罕见,这就是为什么我们需要彻底调查它,并确保它不会再次发生。作为我们调查的一部分,我们将评估我们的程序和协议,包括使用专业承包商包装和运输放射性材料是否合适。”Simon Trott表示。
西澳大利亚州当局也已经开始调查这个装有少量放射性铯-137的胶囊是如何失踪的。他们同时表示,胶囊不太可能泄漏,但将对发现胶囊的附近地区进行测试。
另外值得一提的是,这起事件对力拓在西澳大利亚州的声誉或造成了新的打击。此前的2020年,力拓为扩建铁矿场,炸毁了两个对澳大利亚土著居民具有神圣意义的岩石避难所,遭到当地居民强烈抗议。这些洞穴历史悠久,被认为是澳大利亚最古老的原住民文化遗址之一,有超过4.6万年前人类居住的证据。当年9月,力拓宣布时任首席执行官(CEO)夏杰思(J-S Jacques)及其他两位高管离职。
力拓总部设立在英国伦敦,属双上市的公司结构。力拓集团集矿产资源勘探、开采及加工于一体,主要产品包括铁矿、铝、铜、钻石、硼砂、高钛渣、工业盐、铀等。其中铁矿是力拓规模最大的业务,其资源主要来自西澳皮尔巴拉和加拿大。
精听党每日美句
Life is painting a picture, not doing a sum.
生活是绘画,不是做算术。