每日英语听力外刊精读(往期@20230330):核聚变能源正在重新流行起来


文本选自:The Economist(经济学人)
作者:Unknown
原文标题:Fusion power is coming back into fashion
原文发布时间:26 Mar. 2023
Fusion power is coming back into fashion
On January 12th Oxfordshire County Council, in England, gave the go-ahead for a new building near the village of Culham. The applicant, General Fusion, is a Canadian firm, and the edifice will house its Fusion Demonstration Program, a seven-tenths-scale prototype of a commercial nuclear-fusion reactor. The firm picked Culham because it is the site of JET, the Joint European Torus, an experimental fusion reactor opened in 1983 by a consortium of governments. That means there is plenty of local talent to be recruited.
General Fusion is not alone. On February 10th Tokamak Energy, a British firm, announced plans for a quarter-scale prototype, the ST80, also at Culham. And in 2024 they will be joined there by Machine 4, a pre-commercial demonstrator from another British outfit, First Light Fusion. Meanwhile, across the ocean in Massachusetts, Commonwealth Fusion Systems is already building, in Devens, a town west of Boston, a half-scale prototype called SPARC. On the other side of America, in Everett, Washington, Helion Energy is likewise constructing a prototype called Polaris. And in Foothill Ranch, a suburb of Los Angeles, TAE Technologies is similarly working on a machine it calls Copernicus.
These six firms, and 36 others identified by the Fusion Industries Association (FIA), a trade body for this incipient sector, are hoping to ride the green-energy wave to a carbon-free future. They think they can succeed, where others failed, in taking fusion from the lab to the grid.
核聚变能源正在重新流行起来

精听党背景导读
当前,我们的社会面临着一个巨大的挑战,即提供可持续的、安全的、负担得起的发电方式,同时还要努力在2050年前后将二氧化碳排放量减少到零。
自20世纪50年代以来,核聚变的发展一直在进步。其中大部分是由政府对基础科学的资助推动的。
现在,世界各地越来越多的私营核聚变公司正朝着商业核聚变能源前进。政府态度的转变至关重要。美国和英国政府正在培育公私伙伴关系,以补充它们的战略研究项目。
文本选自:The Economist(经济学人)作者:Unknown原文标题:Fusion power is coming back into fashion原文发布时间:26 Mar. 2023关键词:核聚变 原型 流行
精听党带着问题听
1. 如何理解第一段中的“go-ahead”?2.“原型测试”用英语可以怎么表达?3. 将核聚变从实验室带到电网的目标是什么?
精听党选段赏析
标题解读
Fusion power is coming back into fashion
核聚变能源正在重新流行起来
fusion power
 聚变能量;核聚变能源;聚变能;
段一
On January 12th Oxfordshire County Council, in England, gave the go-ahead for a new building near the village of Culham. The applicant, General Fusion, is a Canadian firm, and the edifice will house its Fusion Demonstration Program, a seven-tenths-scale prototype of a commercial nuclear-fusion reactor. The firm picked Culham because it is the site of JET, the Joint European Torus, an experimental fusion reactor opened in 1983 by a consortium of governments. That means there is plenty of local talent to be recruited.
Oxfordshire County Council 英国牛津郡议会;
go-ahead n. 批准,许可;放行信号;1. The council has given the go-ahead to start building. 委员会已经批准开始建造。
Culham n. 卡勒姆;
edifice n. 大厦;大建筑物;1. skyscraper n. 摩天大楼;
house vt. 让……居住,给……提供住房;给……提供场地,收藏存放;
demonstration n. 演示,展示;1. technology demonstration 技术示范;
prototype n.(新型汽车、机器等的)原型,雏形;典型,范例;蓝本,最初形态;1. prototype test 原型测试,样机试验;
commercial adj. 商业的,商务的;商业化的,以获利为目的的;由广告商支付的;
consortium n. 联合企业,财团;
talent n. 天赋,才能;天才,人才;1. There is a wealth of young talent in British theatre. 英国戏剧界有大量的青年才俊。
recruit vt. 招聘,招收(新成员);招募(新兵);1. They recruited several new members to the club. 他们吸收了几名新成员进入俱乐部。
参考译文
1月12日,英国牛津郡议会批准在卡勒姆村附近建造一座新建筑。申请方通用聚变(General Fusion)是一家加拿大公司,该大厦将容纳其聚变演示项目,这是一个十分之七规模的商业核聚变反应堆原型。该公司之所以选择卡勒姆,是因为它是JET的所在地,JET是欧洲联合环面(Joint European Torus),是一个由政府财团于1983年启用的实验性聚变反应堆。这意味着有大量的本地人才可供招募。
段二
General Fusion is not alone. On February 10th Tokamak Energy, a British firm, announced plans for a quarter-scale prototype, the ST80, also at Culham. And in 2024 they will be joined there by Machine 4, a pre-commercial demonstrator from another British outfit, First Light Fusion. Meanwhile, across the ocean in Massachusetts, Commonwealth Fusion Systems is already building, in Devens, a town west of Boston, a half-scale prototype called SPARC. On the other side of America, in Everett, Washington, Helion Energy is likewise constructing a prototype called Polaris. And in Foothill Ranch, a suburb of Los Angeles, TAE Technologies is similarly working on a machine it calls Copernicus.
announce vt. 宣布,公布;声称,郑重地说;
demonstrator n. 示威者;论证者;指示者;证明者;演示者;演示器;
outfit n. (尤指在某一场合穿的)全套服装;全套工具,全套设备;<非正式>(协同工作的)一组人,一队人(尤指乐队、运动队、公司);
Massachusetts n. 马萨诸塞州(美国);
Commonwealth Fusion Systems 联邦融合系统公司;
likewise adv. 同样地,类似地;
suburb n. 城郊,近郊;
参考译文
通用聚变并不孤单。2月10日,一家英国托卡马克能源公司(Tokamak Energy)宣布了四分之一规模的原型ST80的计划,也是在卡勒姆。2024年,另一家英国公司First Light Fusion的商业前演示器Machine 4将加入他们的行列。与此同时,在大洋彼岸的马萨诸塞州,联邦融合系统公司(Commonwealth Fusion Systems)已经在波士顿西部的德文斯镇(Devens)建造了一个名为SPARC的半比例原型。在美国的另一端,华盛顿州的埃弗里特(Everett),Helion能源公司(Helion Energy)也在建造一个名为“北极星”(Polaris)的原型。在洛杉矶郊区的山麓牧场(Foothill Ranch),TAE科技公司(TAE Technologies)也在研究一种名为“哥白尼”(Copernicus)的机器。
段三
These six firms, and 36 others identified by the Fusion Industries Association (FIA), a trade body for this incipient sector, are hoping to ride the green-energy wave to a carbon-free future. They think they can succeed, where others failed, in taking fusion from the lab to the grid.
identify vt. 认出,识别;查明,确认;发现;证明(身份),表明;
incipient adj. 初期的;初始的;起初的;发端的;1. signs of incipient unrest 动乱的初期迹象;
grid n. 网格,方格;栅栏;输电网,电力网;
参考译文
这六家公司,以及其他36家由核聚变工业协会(FIA,这一新兴行业的一家贸易机构)认证的公司,都希望乘着绿色能源的浪潮走向无碳的未来。他们认为他们可以在别人失败的地方取得成功,将核聚变从实验室带到电网。
精听党每日单词
fusion power
 聚变能量;核聚合能源;聚变能;
Oxfordshire County Council
 英国牛津郡议会;
go-ahead
/ˈɡoʊ əhed/ n. 批准,许可;放行信号;
Culham
 n. 卡勒姆;
edifice
 /ˈedɪfɪs/ n. 大厦;大建筑物;
house
/haʊs/ vt. 让……居住,给……提供住房;给……提供场地,收藏存放;
demonstration
/ˌdemənˈstreɪʃ(ə)n/ n. 演示,展示;
prototype
/ˈproʊtətaɪp/ n.(新型汽车、机器等的)原型,雏形;典型,范例;蓝本,最初形态;
commercial
/kəˈmɜːrʃ(ə)l/ adj. 商业的,商务的;商业化的,以获利为目的的;由广告商支付的;
consortium
/kənˈsɔːrʃiəm/ n. 联合企业,财团;
talent
/ˈtælənt/ n. 天赋,才能;天才,人才;
recruit
 /rɪˈkruːt/ vt. 招聘,招收(新成员);招募(新兵);
announce
 /əˈnaʊns/ vt. 宣布,公布;声称,郑重地说;
demonstrator
/ˈdemənstreɪtər/ n. 示威者;论证者;指示者;证明者;演示者;演示器;
outfit
 /ˈaʊtfɪt/ n. (尤指在某一场合穿的)全套服装;全套工具,全套设备;<非正式>(协同工作的)一组人,一队人(尤指乐队、运动队、公司);
Massachusetts
 /ˌmæsəˈtʃuːsɪts/ n. 马萨诸塞州(美国);
Commonwealth Fusion Systems
 联邦融合系统公司;
likewise
/ˈlaɪkwaɪz/ adv. 同样地,类似地;
suburb
 /ˈsʌbɜːrb/ n. 城郊,近郊;
identify
 /aɪˈdentɪfaɪ/ vt. 认出,识别;查明,确认;发现;证明(身份),表明;
incipient
 /ɪnˈsɪpiənt/ adj. 初期的;初始的;起初的;发端的;
grid
 /ɡrɪd/ n. 网格,方格;栅栏;输电网,电力网;
精听党文化拓展
核聚变的原理在 100 多年前就被提出,即两个轻原子碰撞后合成一个重原子,这一过程会释放出巨大能量。目前主流的聚变过程是让氢的同位素氘和氚,在高温高压状态下克服原子核间的互斥,形成更重的氦原子和中子。
1952 年,人类实现了不受控的核聚变,即氢弹, 其爆炸威力是原子弹的 450 倍。当时的氢弹需要用原子弹引爆。
要实现可控的核聚变,难点是在引发核聚变所需的极端高温高压环境下,原子会变成等离子体,等离子体极难被控制,因为原先运动很慢的原子会快速地四散逃逸。
根据控制等离子体的不同方法,可控核聚变发展出了两种主流路线,一是惯性约束核聚变,二是磁约束核聚变。
等离子体从相对慢的运动状态到快速运动状态需要时间,惯性约束的思路就是在这个极小的时间窗口内向聚变燃料注入大量能量,使之依靠惯性相互撞击产生核聚变。
精听党每日美句
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
生活是一种艺术,要在不充足的前提下得出充足的结论。
到顶部