“pick your brain”难道是“捡起你的脑子”?



大家看美剧的时候可能会遇到一个表达👇
“pick your brain”大家可不要脑补奇怪的东西

也千万不要误以为这是骂人的话
如果理解错意思,会让别人笑掉大牙
01
“pick one's brain”什么意思?
“pick one's brain”并不是“拿某人的脑子”
实际上意思非常正面,听到了要高兴才是
是指征求听取某人的想法,向某人学习
↓↓↓

举个例子
Since you are an expert, would you mind if l pick your brain for half an hour?
你是专家,那您是否介意给我半小时向您讨教学习。
除了可以“pick”脑子,还有pick鼻子和牙齿哦
“pick one's nose”是指挖鼻孔
而“pick one's teeth”是指剔牙
“pick one's brain”的意思大家理解了吗?
我们再看看其他有关“brain”的表达吧!
02
“rack one's brain”怎么理解?
“rack”有剥削榨取、使痛苦的意思
↓↓↓

“rack one's brain”就是使大脑痛苦
当你努力思考始终想不出答案,是不是很痛苦呢?

所以“rack one's brain”就是指:绞尽脑汁、苦思冥想
举个例子
He racked his brains all weekend trying to think of a solution to the problem.
他这周绞尽脑汁在想解决这个问题的方法。
“beat one's brains out”看上去要更“强烈”
像是表示“要把别人的脑袋打出去”的样子
你误会啦!其实这并不是打人的英语
而是表示“用尽脑袋去完成任务、难题”
例句:
I’ve been beating my brains out all week trying to finish this essay.
这周,我已经绞尽脑汁地去完成这篇论文了。
同样“on the brain”没有表示”在脑袋上“的意思
而是指:事物或者人物在脑袋里面久久不能消失
也就是我们常说的“念念不忘的意思”
最后在给大家介绍一个很可爱的表达
03
“baby brain” 是小孩脑袋?
“baby brain”可不是指小宝宝的脑袋
你要是这么理解,可能会被甩一个白眼并拒绝沟通

实际上“baby brain”是形容一种孕期症状

孕傻

准妈妈出现容易忘事、情绪化、易困惑这些症状
听上去是不是很像中文里的”一孕傻三年“呢
没错“baby brain”就是孕傻的意思
例句:
Many new mother suffer from baby brain and excessive tiredness.
许多新手妈妈受孕傻和过度劳累困扰。

今天给大家分享的表达
都学会了吗?可千万不要忘哦~

● 备考BEC前,一定要了解的10个重点 (值得收藏 )
● BEC和托业,到底哪个“含金量”更高?
● 超全面!BEC考前常见问题解答!
● BEC考完了?不注意这些,小心到手的证书飞了!


戳原文,
免费领取BEC备考资料!
到顶部