我发现,楼下新开的咖啡店真的是牢牢地掌握住了我的喜好,怎么每一款都那么好喝,即使是不上班的休息日,我也心甘情愿的掏银子买上一杯。
我个人是特别喜欢美式的,越苦越好的那种,感觉喝上一口神清气爽,但有的朋友就喝不来,甚至觉得难以下咽,那你呢?你喜欢喝美式吗?
▼
让我看看,有没有和CC一样口味的宝子?
01、“加糖”的英语表达
有的人喝咖啡喜欢加糖,也有的人喜欢不加糖的,那“加糖”英语怎么说你知道吗?不少人直接翻译成“add sugar”,这么说老外也听得懂但不地道,正确表达其实是用到use这个单词,原因是什么呢?
“加糖”老外习惯说use sugar,短语get used to大家都不陌生吧,表示“习惯了...”,所以use sugar的use也是这层意思,相当于你已经习惯了喝咖啡加糖。
当然了建议大家用use,但是不拘于use,还可以说take sugar,with sugar等~
📚 举个例子:
① I use sugar in my coffee.
我喝咖啡(习惯)加糖。
② I take sugar in my coffee.
我喝咖啡加糖。
我们回过头再来看看add这个表达,它的常见搭配有“add on 另外加上去”、“add to 增加、增添、补充”以及意思比较多的add up,它有三个含义分别是与总数相符、意味着以及说得通、合情合理,大家写作的时候可以用上去,都是不错的表达,应用恰当可以为你加分不少呢
再给大家分享一句我很喜欢的一句英语:
📚 美文分享:
We are here to add what we can to life, not to get what we can from it.
生活,我们在世上是为了对它尽力增益,而不是从中竭力索取。
——William Osler
——威廉·奥斯勒
02、“不加糖”的英语表达
相反,“不加糖”也就是无糖,我们也要了解一下,有人说no sugar 其实是不对的,口语中一般用sugar-free,更简单的还可以直接说“Black is fine. 黑咖啡就可以。”,是不是简单又直接。
03、关于“糖”的其他英语表达
糖的种类有很多,除了我们常见的“cane sugar 蔗糖”、“fruit sugar 果糖”,还有女生特殊时期必备的“brown sugar 红糖”,小朋友都爱的“spun sugar 棉花糖”和做冰糖葫芦必备的“sugar candy 冰糖”。
表示“糖”的单词也不止sugar一个,还有candy, sweets,这些词均有“糖”之意,他们的区别在哪里呢?其实区别并不是很大,sugar侧重指用甘蔗或甜菜制成的糖,candy和sweets表糖果时,前者为美式英语,后者为英式用词。
点击下方推文图片,查看往期内容
部分内容来源于网络,侵删!
点击阅读原文免费领取
「备考BEC 必须拥有的备考资料」
建议保存 ↓ ↓ ↓