老外问你“How are you"?你知道该怎么回答吗?



外国人在见面时很喜欢问"How are you?"
听到这句话时,很多同学都会条件反射性地回答:
“I'm fine, thank you. And you?” 错了吗?

当然没有,这样回答一点错误都没有 
这的确是一种比较正式、很礼貌的表达方式
但是,在生活中老外却很少会这样来说
那么,在被问到“How are you?”的时候
到底如何回答比较地道呢?
今天,我们就来一起看下吧!

01.



回答“How are you?”没多复杂
其实,外国人问“How are you?”没那么复杂
仅仅只是一种礼貌用语,用来寒暄罢了 
相当于我们遇见熟人时问“吃了吗?最近咋样?”

如果你最近过的不错,也没啥烦心事
很简单,直接回一句“I'm good. ”就可以了
如果最近过的非常不错,吃嘛嘛香的
"Pretty good."也是一个很好的表达方式
如果是朋友或熟人这种让你感到轻松的关系
在回答时,也可以直接说“good”也没毛病
不要担心,直接用起来!

举个例子
How are you getting on?
你最近过得怎么样?
I’m good, and you?
过得不错,你怎么样?
"I'm well."也可以用来回答“How are you?”
也可以直接说“well”也可以,和“I'm good. ”是一样的
所以,大家在回答“How are you?”时
完全可以不用拘泥于“I'm fine.”
上面这表达,都可以尝试着使用哦!
“How are you?”用来打招呼已经被用滥了
那么还有哪些表达可以代替“How are you?”

02.



代替“How are you?”的表达
“What's up?”是很流行的问候方式
这个表达在美式英语中用得比较多
但是全球化的影响越来越大 
在英国,你可能也会听到有人这么说
但一定记住,熟人之间才可以使用
这句问候是侧重问:最近你在忙什么?
举个例子
A:Hey! What's up man?
A: 嘿,干嘛呢兄弟?
B:Nothing much! I'm just browsing the website.
B: 没什么,我正在浏览网页呢。
那如果老外问你“What's up?”
又怎么回答的更为高级呢?

你可以尽情的根据自己的状态来回答:
状态不错,充实忙碌可以说“Couldn't be better.”
“Keeping busy.”就是忙呗、一般一般、就那样
“Can't complain.”指没什么可抱怨的,挺好的
……

今天的内容,大家都学会了吗?
下次再有歪果仁问你“How are you?”的时候,
可别再说“I'm fine, thank you. And you?”了哦!

● 备考BEC前,一定要了解的10个重点 (值得收藏 )
● BEC和托业,到底哪个“含金量”更高?
● 超全面!BEC考前常见问题解答!
● BEC考完了?不注意这些,小心到手的证书飞了!


戳原文,
免费领取BEC备考资料!
到顶部